Publii Virgilii Maronis Bucolicon eclogae dedem, Volume 1J. F. Hammerich, 1830 |
From inside the book
Results 1-5 of 33
Page 106
... oder eine Starke , unter Tanz und wilder Anrufung des Bacchus , der Ceres , der Laren und anderer Feldgötter ; worauf ein fröhlicher , aber ehrbarer Opferschmaus folgte . Über die Keuschheit 106 V. 74-77 . ERKLÄRUNG .
... oder eine Starke , unter Tanz und wilder Anrufung des Bacchus , der Ceres , der Laren und anderer Feldgötter ; worauf ein fröhlicher , aber ehrbarer Opferschmaus folgte . Über die Keuschheit 106 V. 74-77 . ERKLÄRUNG .
Page 112
... Bacchus geehrt , der durch Anpflanzung die rohen Waldhorden zur edleren Menschlich- keit erhob . Gleichsam erfüllt von der Kraft des Gottes , staunt der entzückte Dichter , und wähnt mit jubelnden Bacchantinnen durch unbetretene ...
... Bacchus geehrt , der durch Anpflanzung die rohen Waldhorden zur edleren Menschlich- keit erhob . Gleichsam erfüllt von der Kraft des Gottes , staunt der entzückte Dichter , und wähnt mit jubelnden Bacchantinnen durch unbetretene ...
Page 150
... ursprünglich ein jugendlicher Gott der Bogenkunde , der Musik und der Weissagung war , bekam zugleich die Eigenschaften des heilkundigen Päan , des entzückenden Bacchus , und vorzüglich des Sonnenlen- kers Helios 150 V. 8-10 . ERKLÄRUNG .
... ursprünglich ein jugendlicher Gott der Bogenkunde , der Musik und der Weissagung war , bekam zugleich die Eigenschaften des heilkundigen Päan , des entzückenden Bacchus , und vorzüglich des Sonnenlen- kers Helios 150 V. 8-10 . ERKLÄRUNG .
Page 151
Virgil. des entzückenden Bacchus , und vorzüglich des Sonnenlen- kers Helios oder Sol . Eine solche Vermischung herscht so- wohl in dem von Zosimus II , 6 angegebenen Sibyllenspruch wegen des säkularischen Festes , als in Horazens ...
Virgil. des entzückenden Bacchus , und vorzüglich des Sonnenlen- kers Helios oder Sol . Eine solche Vermischung herscht so- wohl in dem von Zosimus II , 6 angegebenen Sibyllenspruch wegen des säkularischen Festes , als in Horazens ...
Page 155
... segenvollen begeisternden Bacchus , der seinen Feiernden und Dichtern im Efeukranze die Selig- keit des goldenen Alters erscheinen liefs III , 88. Bakkar oder Bakkaris , von den Römern auch wilde Narde und V. 18-25 . 155 IDYLLE IV .
... segenvollen begeisternden Bacchus , der seinen Feiernden und Dichtern im Efeukranze die Selig- keit des goldenen Alters erscheinen liefs III , 88. Bakkar oder Bakkaris , von den Römern auch wilde Narde und V. 18-25 . 155 IDYLLE IV .
Common terms and phrases
Alexis alten Amaryllis Amor Amyntas Antonius Apollo Arkadier Asinius Pollio Atque aufser Bacchus Bäume Bergen Blumen carmina Cäsar Octavianus Cicero Columella Cytisus Dafnis dafs Damötas Daphnin daſs Dichter ECLOGA Efeu Erdkreises ersten Galatea Gallien Gallus Gedicht gemeine Gesang gewöhnlich gleich Gott Griechen griechischen grofsen Grotte haec Handschriften Heerde heifst Hesiodus hiefs Hirten Homer Horaz Idylle indefs Italien Jahr jezo jezt Julius Cäsar jungen Jünglinge Jupiter Knaben Kopenh Kopenhagener Korydon Kräuter läfst Lämmer ländlichen Laub lezten lich Liebe Lied Lycidas Lykoris Mantua mecum Meer Meliböus Menalkas mihi Milch mollia Mopsus Möris Musen Mutter Myrten Najade Namen Nemesian nunc Nymfen Octavianus Orfeus Ovid Phyllis Plinius Pollio's Properz quae quid Rinder Rohr Römer römischen sagt Sänger Schafe Scholiast selbige Servius singen singt Sohn Stadt Syringe Tereus Theil Theokrit Thestylis Thyrsis tibi Tityrus unsere Varus Verse VIII Virg Virgil Volk Wald ward Weide weifse wilde Ziegen zuerst zwei
Popular passages
Page 32 - Dardaniusque Paris. Pallas quas condidit arces ipsa colat : nobis placeant ante omnia silvae. Torva leaena lupum sequitur, lupus ipse capellam, florentem cytisum sequitur lasciva capella, te Corydon, o Alexi : trahit sua quemque voluptas.
Page 36 - Tu mihi, seu magni superas iam saxa Timavi, sive oram Illyrici legis aequoris (en erit umquam ille dies, mihi cum liceat tua dicere facta?
Page 82 - Vel quae sublegi tacitus tibi carmina nuper, cum te ad delicias ferres Amaryllida nostras: 'Tityre, dum redeo (brevis est via) pasce capellas, et potum pastas age, Tityre, et inter agendum occursare capro, cornu ferit ille, caveto.
Page 40 - Amor docuit natorum sanguine matrem ?,'£./, Commaculare manus ; crudelis tu quoque, mater; Crudelis mater magis, an puer improbus ille? Improbus ille puer; crudelis tu quoque, mater.
Page 68 - Linus, huic mater quamvis atque huic pater adsit, Orphei Calliopea, Lino formosus Apollo. Pan etiam, Arcadia mecum si iudice certet, Pan etiam Arcadia dicat se iudice victum.
Page 66 - Achilles. hinc, ubi iam firmata virum te fecerit aetas, cedet et ipse mari vector, nee nautica pinus mutabit merces : omnis feret omnia tellus. non rastros patietur humus, non vinea falcem...
Page 28 - Thestylis et rapido fessis messoribus aestu 10 alia serpullumque herbas contundit olentis, at mecum raucis tua dum vestigia lustro sole sub ardenti resonant arbusta cicadis.
Page 82 - Sic cytiso pastae distendant ubera vaccae, Incipe, si quid habes. Et me fecere poetam Pierides ; sunt et mihi carmina ; me quoque dicunt Vatem pastores ; sed non ego credulus illis. Nam neque adhuc Vario videor, nee dicere Cinna 35 Digna, sed argutos inter strepere anser olores.