Page images
PDF
EPUB
[ocr errors][merged small][merged small]

of a cultivated age can maintain his place as a great artist only by being something more than an artist. He must feel more strongly than others, and give expression to the deepest tendencies of his own time. His subject must be charged with the force of the present, and not be mere material for the exercise of his imitative faculty. Virgil might, merely as an artist, have easily surpassed the Jason of Varro, or the Thebaid of Statius; but no technical skill in form, diction, and rhythm could have given to his treatment of such subjects the immediate attraction or the enduring spell which belongs to the Aeneid.

Both Ennius and Naevius had set the example of connecting a continuous narrative of the events of their own time with the mythical glories and the traditional history of Rome. And the Introduction to the third Georgic indicates that some idea of this kind at one time hovered before the imagination of Virgil. But while moved by the same patriotic impulses as these older poets, Virgil must have felt as strongly as Horace did that they were examples to be avoided in the choice of form and mode of treatment. He and Horace acknowledged the Greeks alone as their masters in art. He aspires not only to surpass Ennius and Naevius in the office they fulfilled, but to enter into rivalry with Homer, to perform for the Romans of the Augustan Age 7 a work analogous to that which Homer performed for the Greeks of his age. To do this, it was necessary to select some single heroic action from the cycle of mythical events, and to connect that with the whole story of Rome and Italy and with the events of the Augustan Age. The action had in some way to illustrate or symbolise the thoughts, memories, and hopes with which public feeling was identified at the time when the poem was written. Thus the original motive of the Virgilian epic was essentially different from that of the Homeric poems. The Iliad and the Odyssey have their origin in the pure epic impulse. The germ of the poems is the story; their purpose is to satisfy the curiosity felt in human action and character. The wrath of Achilles,' the 'return of Odysseus,' are, as they profess to be, the primary sources of interest in the poems

[ocr errors]

founded on them; the representative character of the poems, like the representative character of Shakspeare's historical dramas, is accidental and undesigned. The germ of the Aeneid, on the other hand, is to be sought in the national idea and sentiment, in the imperial position of Rome, in her marvellous destiny, and in its culmination in the Augustan Age. The actions and sufferings of the characters that play their part in the poem were to be only secondary objects of interest; the primary object was to be found in the race to whose future career these actions and sufferings were the appointed means. The real key-note to the poem is not the 'Arma virumque with which it opens, but the 'Tantae molis erat Romanam condere gentem 1' with which the exordium closes. The choice and conduct of the action were the mechanical difficulties to be overcome by the poet, not the inspiring motives of his genius. This is the main cause of the comparative tameness of the Aeneid in point of human interest. Actors and action did not spring out of the spontaneous movement of the imagination, but were chosen by a refined calculation to fulfil the end which Virgil had in view. What Aeneas and his followers want in personal interest, is supposed to accrue to them as instruments in the hands of destiny. A new type of epic poetry is thus realised. The Iliad and the Odyssey are essentially poems of personal, the Aeneid is the epic of national fortunes.

[blocks in formation]

Had Virgil's sole object been to write a national epic, which should satisfy popular sentiment, we can imagine several reasons why the tale of Romulus should have been chosen as its subject in preference to that of Aeneas. Though the traditional account of the founder of the city owes some of its features to Greek invention, yet it has a much more naïve and indigenous character than that of the Trojan settlement in Latium. It was more firmly rooted in the popular mind. It was still celebrated,

1 'So vast a toil it was to build up the Roman people.'

§ 2]

CHOICE OF A LEGENDARY ACTION

301

as we learn from Dionysius, in national hymns. It had been commemorated in a famous work of art, the bronze she-wolf still extant, at a time antecedent to the origin of Roman literature. It formed the chief subject of the first book of the Annals of Ennius, which, as dealing with the mythical portion of his theme, seems to have had more of an epic character than the later books. It was also a subject which by its relation to famous localities and memorials of the past,—such as the oldest city-wall, the Ruminal fig-tree, the temple of Jupiter Stator, the Palatine and Aventine hills,—and with the religious and social organisation of the State, admitted easily of being connected with the present time. It might have been so treated as to magnify the glory of the Emperor, who desired to be regarded as the second founder of the city, and is said to have debated whether he should not assume the title of Romulus, before deciding on taking that of Augustus. A poet of bolder and more original invention, and one more capable of sympathising with the purely martial characteristics of his hero, might have been attracted by this story of indigenous growth rather than by the exotic legend on which Virgil has bestowed such enduring life.

That legend seems, at first sight, to fail in the elements both of national and human interest. It was mainly of Greek invention. It seems to have been received by the Romans at a later stage in their development than that in which religious or legendary beliefs strike deep root in the popular imagination. It existed in vague and indistinct shape, and was associated with no marked individuality of personages or incidents. It was of composite growth, made up of many incongruous elements, the product rather of antiquarian learning and reflexion than of creative imagination.

The Greek germ out of which the legend arose, and the acceptance of this explanation of their origin by the Romans from the beginning of their literary history, are clearly ascertained. But there is great uncertainty as to the connecting link between these two stages in the development of the legend. The continuance of the line of Aeneas after the destruction of

Troy is announced by the mouth of Poseidon in the twentieth Book of the Iliad (307-308):—

Νῦν δὲ δὴ Αἰνείαο βίη Τρώεσσιν ἀνάξει

καὶ παίδων παῖδες, τοί κεν μετόπισθε γένωνται'.

If an historical character may be assigned to any passages in the Iliad, it may be presumed that the author of these verses knew of a line of princes ruling over some remnant of the Trojans, and claiming Aeneas as their ancestor. But these verses do not imply any removal to a distant settlement. The Cyclic poet, Arctinus, next spoke of Aeneas as retiring to Mount Ida and founding a city there. The earliest traditions accordingly point to the Troad as the scene of the rule of his descendants: other traditions however, which must have been known to Virgil, brought him to Thrace, to various places on the Aegean, and to Buthrotum in Epirus. The origin of these traditions is believed to be the connexion of Aeneas with the worship of Aphrodite, which was widely spread over the Mediterranean, probably as a survival of early Phoenician settlements. This connexion in worship is supposed to have arisen from a confusion between the Trojan hero and the title Aveas, denoting one of the attributes of the goddess. But the writer who first gave the idea of a Trojan settlement in Italy is said to have been Stesichorus, the lyrical poet of Himera in Sicily, who flourished about the beginning of the sixth century B. C. One of the representations in the Ilian table in the Capitoline Museum exhibits the figures of Aeneas, of his son Ascanius, of the trumpeter Misenus, and of Anchises carrying the sacred images, just as they are on the point of embarking on board their ship. The following inscription is written under these figures,—

Αἰνήας σὺν τοῖς ἰδίοις ἀπαίρων εἰς τὴν Ἑσπερίαν 2,

and the 'Iov Téρois of Stesichorus is quoted as the authority for the representation 3. The motive actuating Stesichorus was

1

And now the mighty Aeneas shall rule over the Trojans, and his children's children who may be born hereafter.'

2 Aeneas with those belonging to him starting for Hesperia.' 3 Schwegler, Römische Geschichte, vol. i. p. 298.

[ocr errors][merged small][merged small]

probably the desire to connect the newly-discovered localities in Italy and Sicily with the cycle of Homeric narrative. But Stesichorus apparently knew nothing of a Trojan settlement in Latium; Siris in Oenotria seems to have been fixed on by him as the place of refuge for the Palladium and the Penates of Troy. It was after the destruction of Siris that the fancy of the Greeks fixed on Lavinium, where there was a worship similar to that established at Siris, as the ultimate resting-place of Aeneas. The first definite statement connecting Rome with Troy was made by Cephalon of Gergis in the Troad (about 350 B. C.), who ascribed the foundation of the city to Romus a son of Aeneas. In the course of the next half century this appears to have become the prevailing belief among the Greeks, whose attention was now attracted by the growing ascendency of Rome in Italy. About the beginning of the third century Timaeus, the Sicilian historian, is said to have shaped the legend into the form adopted by Naevius 1.

It is obvious that there is a great gap in our knowledge of the stages in the development of the legend between Stesichorus, a poet of the sixth century, and Cephalon, an historian of the fourth. And the question suggests itself whether, in the interval between them, the Romans themselves had accepted any similar explanation of their origin. The early connexion between Rome and Cumae renders it not impossible that the Romans had formed some idea of their Trojan descent, before the wars of Pyrrhus brought them into more intimate connexion with the Greeks. It was by the Greek colonists of Cumae that the Isles of the Sirens, the Kingdom of the Laestrygones, and the abode of Circe were localised near Sorrento, the ancient town of Formiae, and the promontory of Circeii. It seems probable that to them also may be ascribed the mythical connexion established between the promontories of Caieta, Misenum, and Palinurum, in their own immediate neighbourhood, with the names of the household or followers of Aeneas.

The

1 The account here given of the development of the legend is taken from Schwegler, Römische Geschichte.

« PreviousContinue »