Page images
PDF
EPUB

I would into thy bofom pour my thoughts:
But ah, I will not:-Yet I love thee well;
And, by my troth, I think, thou lov'ft me well. -
HUB. So well, that what you bid me undertake,
Though that my death were adjunct to my act,
By heaven, I'd do't.

K. JOHN. Do not I know, thou would’ft? Good Hubert, Hubert, Hubert, throw thine eye On yon young boy: I'll tell thee what, my friend, He is a very ferpent in my way;

And, wherefoe'er this foot of mine doth tread,
He lies before me: Doft thou understand me?
Thou art his keeper.

[blocks in formation]

K. JOHN.

My lord?

A grave.

He shall not live.

Enough.

I could be merry now: Hubert, I love thee;
Well, I'll not fay what I intend for thee:

Remember."

-Madam, fare you well: I'll fend those powers o'er to your majesty.

Milton alfo, in L'Allegro, defires Melancholy to

66

Find out fome uncouth cel

Where brooding darknefs fpreads his jealous wings:" plainly alluding to the watchfulness of fowls while they are fitting. STEEVENS.

Brooded, I apprehend, is here used, with our author's ufual licence, for brooding; i. e. day, who is as vigilant, as ready with open eye to mark what is done in his prefence, as an animal at brood. MALONE.

9 Remember.] This is one of the fcenes to which may be

ELI. My bleffing go with thee!

K. JOHN.

For England, coufin:2

[Exeunt.

Hubert shall be your man, attend on you
With all true duty.-On toward Calais, ho!

SCENE IV.

The fame. The French King's Tent.

Enter King PHILIP, LEWIS, PANDULPH, and Attendants.

K. PHI. So, by a roaring tempeft on the flood, A whole armado3 of convicted fail 4

Is fcatter'd, and disjoin'd from fellowship.

promised a lafting commendation. Art could add little to its perfection, and time itself can substract nothing from its beauties, STEEVENS.

2 For England, coufin:] The old copy

For England, coufin, go:

I have omitted the last useless and redundant word, which the eye of the compofitor feems to have caught from the preceding hemiftich. STEEVENS.

King John, after he had taken Arthur prisoner, fent him to the town of Falaife in Normandy, under the care of Hubert, his Chamberlain; from whence he was afterwards removed to Rouen, and delivered to the cuftody of Robert de Veypont. Here he was fecretly put to death. MALONE.

3 A whole armado-] This fimilitude, as little as it makes for the purpose in hand, was, I do not question, a very taking one when the play was firft reprefented; which was a winter or two at moft after the Spanish invafion in 1588. It was in reference likewife to that glorious period that Shakspeare concludes his play in that triumphant manner:

"This England never did, nor never fhall, "Lie at the proud foot of a conqueror," &c. But the whole play abounds with touches relative to the then pofture of affairs. WARBURTON.

This play, fo far as I can difcover, was not played till a long time after the defeat of the armado. The old play, I think, wants

PAND. Courage and comfort! all fhall yet go

well.

K. PHI. What can go well, when we have run
fo ill?

Are we not beaten? Is not Angiers loft?
Arthur ta'en prifoner? divers dear friends flain?
And bloody England into England gone,
O'erbearing interruption, spite of France?

LEW. What he hath won, that hath he forti-
fied:

So hot a speed with fuch advice difpos'd,
Such temperate order in fo fierce a cause,'
Doth want example: Who hath read, or heard,
any kindred action like to this?

Of

K. PHI. Well could I bear that England had this praise,

So we could find some pattern of our shame.

this fimile.

The commentator fhould not have affirmed what he

can only guefs. JOHNSON.

The armado

Armado is a Spanish word fignifying a fleet of war. in 1588 was called fo by way of diftinction. STEEVENS.

4 of convicted fail-] Overpowered, baffled, destroyed. To convict and to convince were in our author's time fynonymous. See Minfheu's Dict. 1617: "To convict, or convince, a Lat. convictus, overcome." So, in Macbeth:

[ocr errors]

their malady convinces

"The great affay of art."

Mr. Pope, who ejected from the text almost every word that he did not understand, reads-collected fail; and the change was too haftily adopted by the fubfequent editors.

See alfo Florio's Italian Dict. 1598. "Convitto. Vanquished, convicted, convinced." MALONE.

5 — in fo fierce a caufe,] We fhould read course, i, e, march. The Oxford editor condescends to this emendation.

WARBURTON. Change is needlefs. A fierce caufe is a caufe conducted with precipitation," Fierce wretchednefs," in Timon, is, hafty, fudden mifery. STEVENS.

Enter CONSTANCE.

Look, who comes here! a grave unto a foul;
Holding the eternal fpirit, against her will,
In the vile prison of afflicted breath:"
I pr'ythee, lady, go away with me.

a grave unto a foul;

Holding the eternal fpirit, against her will,

In the vile prifon of afflicted breath:] I think we should read earth. The paffage feems to have been copied from Sir Thomas More: "If the body be to the foule a prifon, how ftrait a prifon maketh he the body, that ftuffeth it with riff-raff, that the foule can have no room to ftirre itself-but is, as it were, enclosed not in a prison, but in a grave." FARMER.

Perhaps the old reading is juftifiable. So, in Meafure for Meafure:

"To be imprison'd in the viewless winds." STEEVENS. It appears from the amendment propofed by Farmer, and by the quotation adduced by Steevens in fupport of the old reading, that they both confider this paffage in the fame light, and fuppofe that King Philip intended to fay, "that the breath was the prifon of the foul; but I think they have mistaken the sense of it; and that by "the vile prifon of afflicted breath," he means the fame vile prison in which the breath is confined; that is, the body. In the fecond fcene of the fourth act, K. Jolin fays to Hubert, fpeaking of what paffed in his own mind:

66

Nay, in the body of this fleshly land,

"This kingdom, this confine of blood and breath,
Hoftility and civil tumult reign."

[ocr errors]

And Hubert fays in the following scene:

"If I, in act, confent, or fin of thought,
"Be guilty of the ftealing that fweet breath
"Which was embounded in this beauteous clay,

[ocr errors]

May hell want pains enough to torture me!"

It is evident that, in this laft paffage, the breath is confidered as embounded in the body; but I will not venture to affert that the fame inference may with equal certainty be drawn from the former. M. MASON.

There is furely no need of change. "The vile prifon of afflicted breath," is the body, the prifon in which the distressed soul is confined.

CONST. Lo, now! now fee the iffue of your

peace!

K. PHI. Patience, good lady! comfort, gentle
Conftance!

CONST. No, I defy all counfel, all redress,
But that which ends all counfel, true redrefs,
Death, death:-O amiable lovely death!
Thou odoriferous ftench! found rottennefs!
Arife forth from the couch of lasting night,
Thou hate and terror to profperity,
And I will kifs thy déteftable bones;

And put my eyeballs in thy vaulty brows;
And ring these fingers with thy household worms;
And stop this gap of breath with fulfome duft,
And be a carrion monster like thyself:

8

Come, grin on me; and I will think thou fmil'ft,
And bufs thee as thy wife!" Mifery's love,'
O, come to me!

We have the fame image in K. Henry VI. Part III: "Now my foul's palace is become her prison.”

Again, more appofitely, in his Rape of Lucrece:

"Even here the fheathed in her harmless breast

“A harmful knife, that thence her soul unsheath'd;
"That blow did bail it from the deep unreft

"Of that polluted prison where it breath'd." MALONE. "No, I defy, &c.] To defy anciently fignified to refuse. So, in Romeo and Juliet:

"I do defy thy commiferation." STEEVENS.

And ftop this gap of breath-] The gap of breath is the mouth; the outlet from whence the breath iffues. MALONE.

9 And bufs thee as thy wife!] Thus the old copy. The word bufs, however, being now only used in vulgar language, our modern editors have exchanged it for kifs. The former is used by Drayton, in the third canto of his Barons' Wars, where Queen Ifabel fays:

"And we by figns fent many a fecret buss.” Again, in Spenfer's Faery Queen, B. III. c. x: "But every fatyre firft did give a buffe

"To Hellenore; fo buffes did abound."

« PreviousContinue »