What strange conceits, what fabulous histories Fragrant in yonder grove; while from this roof Of menial labour. Then, what high resolves, That, young in days, I should be thus condemned To whom all learning is a senseless jest, An unknown word fit argument for mirth; Who hate and shun me, not that envy moves Their churlish thought-they deem me not their better- They hold that I esteem them less than me. Than the clear light of day or breath of being : I lose thee, joylessly, without return, In this abhorred confine, amidst these ills O, in the desert of my life, sole flower! * These strictures would only apply to persons of his own class; towards the peasantry Leopardi is always kind and sympathetic. He was unanimously elected to represent Recanati at Bologna in the abortive Revolution of 1831. severely that a report of his death was at one time generally believed, and the letters written by him during these months are pitiful in the extreme, reminding one of Tasso's lamentations, addressed to all quarters of Italy from his prison in Ferrara. But there is evident relief that the cloud mentioned in Il Risorgimento' had passed away; and the poems which belong to this period are second to none in the 'Canti.' The poem that follows, Memories,' as the name implies, is a record of Leopardi's previous life, the greater part of which had been passed at home. It savours of the soil of Recanati, and little imagination is required to conjure up the scenes pictured to us in the verse. Heard in the original, each successive mood of the poet is so melodiously conveyed that one seems to be listening to a symphony by some famous composer; and, although less violent, the successive moods and emotions played on with such admirable taste and feeling change as frequently, yet far more artfully, than those awakened in the breast of Alexander by the rival of St Cecilia. Blank verse, always handled by Leopardi with great skill, though weakened in Italian by the addition of an eleventh syllable, is the medium employed, reducing the difficulty of transference to our idiom to a minimum. The selfportraiture is more complete here than in any other of the odes. Lovers of Pope will recognise an old friend towards the close of 'Le Ricordanze' (see below, p. 24), a jewel three words long to which a splendid setting is accorded (eterno sospiro mio). And indeed it is an eternal sigh that comes from the soul of this 'delicate Ariel' imprisoned in a body which he must have found as much a thing of torment as the pine tree, chosen by Caliban for the abode of Shakespeare's most ethereal creation. Le Ricordanze * (Memories). Stars of the radiant Bear, I little thought, First published in the Florentine edition of 1831; composed at Recanati between Aug. 26 and Sept. 12, some months after Leopardi's return in 1829, And think, of all the promise of that time, I feel my heart would break; I feel that never And when this death, so long invoked, draws near, Will cause fresh tears to flow, will make more bitter At last, And more than once in the first youthful tumult Who can remember you without a sigh, O first approach of youth, O happy days, And envy sleeps or, pitiful, is mute; When, to his new-found guest (unwonted wonder!) The World holds forth almost a helping hand, Excuses faults, makes holiday, bows low, And shows he would receive and hail him lord? Fleet days, that vanish like the lightning's gleam, Who can be truly ignorant of sorrow For whom this radiant season is no more— If youth, alas for youth, if youth be spent? O Nerina! of thee haply I hear These haunts no longer speak? Faded perhaps Out of my mind art thou? Where art thou gone, Sweetest, that nothing but remembrances I find of thee? Alas, this natal earth Now, borne upon the wind, the hour-bell's chime In my dark chamber, when, a child, at night Or wakes some sweet remembrance in my mind- And the too credulous youth, like a fond lover, Hopes, tender hopes, delusions of my youth, My early-cherished hopes, my first sweet dreams, 'Possente errore.' A supposed illusion concerning the possibility of human happiness which dominated the writer's mind in early years. Elsewhere called 'l'antico error, celeste dono,' now only permitted to the young; of old the companion of man through life. See also 'Alla sua donna,' l. 37. † Because, philosophically considered, life at best is so poor a thing; but the poet protests. And think, of all the promise of that time, I feel my heart would break; I feel that never And when this death, so long invoked, draws near, Will cause fresh tears to flow, will make more bitter At last, And more than once in the first youthful tumult Who can remember you without a sigh, O first approach of youth, O happy days, And envy sleeps or, pitiful, is mute; When, to his new-found guest (unwonted wonder!) The World holds forth almost a helping hand, Excuses faults, makes holiday, bows low, And shows he would receive and hail him lord? Fleet days, that vanish like the lightning's gleam, Who can be truly ignorant of sorrow For whom this radiant season is no more— If youth, alas for youth, if youth be spent? O Nerina! of thee haply I hear These haunts no longer speak? Faded perhaps Out of my mind art thou? Where art thou gone, Sweetest, that nothing but remembrances I find of thee? Alas, this natal earth |