Page images
PDF
EPUB

-A quibble between the words noble, a coin worth 6s. 8d., and the real, 10s.

So, in Winter's Tale, v. 3, 38, Leontes apostrophises the statue of the queen Hermione-'O royal piece!' and in Lear, iv. 6

Lear. Come, come, I am a king.

2 Gen. You are a royal one!

While we falsely admire and extol the powers of the human mind, we do not search for its real helps. (Nov. Org. 1.)

I wish you peace of mind, most regal couplement.

(L. L. L. v. 1.)

Add a royal number to the dead. (John, i. 1.)

Sport royal. (Tw. N. ii. 3.)

Royal fool. (W. T. iv. 3.)

Royal hope. (Macb. i. 3.)

Sorrow so royally in you appears,

That I will deeply put the fashion on. (2 Hen. IV. v. 2.)

Royal peril. (Ant. Cl. iv. 8.)

O royal knavery. (Ham. v. 2.)

Good friend, be royal. (Tw. N. Kins. iv. 3.)

His real habitude gave life and grace

To appertainings and to ornament

Accomplished in himself. (Lover's Complaint, 1. 114.)

Hor. Is't not possible to understand in another tongue? You'll do it, sir, really. (Ham. v. 2.)

462. Forma dat esse. (Form [or law] confers being.)

Your words have took such pains, as if they laboured
To bring manslaughter into form. (Tim. Ath. iii. 5.)
That work presents itself to the doing: now 'twill take form.
(Tw. N. Kins. i. 1.)

[Let us] digest our complots in some form. (R. III. iii. 1.)

463. Nec fandi fictor Ulisses.-Virg. Æn. ix. 602. (Ulysses sly in speech.)

I'll . . . deceive more slyly than Ulysses would.

...

(3 Hen. VI. iii. 3.)

Nestor. What says Ulysses?

Ulys. Give pardon to my speech: .

Let us, like merchants, show our foulest wares,
And think perchance they'll sell if not,
The lustre of the better yet to show,
Shall show the better. Do not consent
That ever Hector and Achilles meet

No, make a lottery;
And, by device, let blockish Ajax draw
The sort to fight with Hector;

If the dull brainless Ajax come safe off,
We'll dress him up in voices: if he fail,
Yet go we under our opinion still

That we have better men. (Tr. Cr. i. 3.)

The policy of those crafty-swearing rascals . . . Nestor and that dog-fox Ulysses. (Tr. Cr. v. 3.)

464. Non tu plus cernis sed plus temerarius andes. (Thou dost not discern more, but thou art more rashly daring.)

You should be ruled and led

By some discretion, that discerns your state
Better than you do yourself. (Lear, ii. 4.)

465. Nec tibi plus cordis sed minus oris inest. (There is not in thee more heart [or affection], but less talk.)

As Tacitus says of (Pompey), "A more reserved but not a better character." (De Aug. viii. 2.)

(Compare Angelo in M. M. ii. 4, 150, 160, &c.; Cordelia in Lear, i. 1.)

466. Invidiam placare parat virtute relicta.-Horace, Serm. ii. 3, 13. (He sets about appeasing envy [or jealousy] by quitting the path of manliness.)

(See No. 34.)

467. Ο πολλα κλεψας ολιγα δ' ουκ εκφευ ξεται (sic). (? He who steals much [is praised], but he who steals little will not escape.)

468. Botrus oppositus botro citius maturescit.-Eras. Ad. 672. (Cluster against cluster ripens the quicker.)

Wholesome berries thrive and ripen best

Neighboured by fruit of baser quality. (H. V. i. 1.)

469. Old treacle new losange.

An old cloak makes a new jerkin; a withered serving-man, a fresh tapster. (Mer. Wiv. i. 3.)

A pair of old breeches thrice turned. Your old smock brings forth a new one. (2 Hen. VI. iv. 2. 4-6.)

470. Soft fire makes sweet malt.

(Tam. Sh. iii. 2.)

471. Good to be merry and wise. Wives may be merry and yet honest too. We do not act that often jest and laugh.

(Ant. Cl. i. 2.)

(Mer. Wiv. iv. 2.)

Your experience makes you sad. I had rather have a fool to make me merry than experience to make me sad. (As Y. L. iv. 1.)

472. Seldome cometh the better.

Seldom cometh the better. (R. III. ii. 2.)

473. He must needes swymme that is held up by the chynne.

I have ventured,

Like little wanton boys that swim on bladders,
This many summers in a sea of glory;
But far beyond my depth. My high-blown pride
At length broke under me, and now has left me,
Weary and old with service, to the mercy

Of a rude stream, that must for ever hide me.

(H. VIII. iii. 2.)

Your shallowest help will hold me up afloat. (Sonnet lxxx.)

474. He that will sell lawne before he can fold it shall repent him before he hath sold it.

475. No man loveth his fetters though they be of gold.' To bear the golden yoke of sovereignty,

Which fondly you would here impose on me. (R. III. iii. 7.) A manacle of love. (Cymb. i. 1.)

476. The nearer the Church the furder from God.

Name not religion, for thou lov'st the flesh,

And ne'er throughout the year to church thou goest,
Except it be to pray against thy foes. (1 Hen. VI. i. 1.)

477. All is not gold that glisters.

All that glisters is not gold. (Mer. Ven. ii. 7.)

Glistering semblances of piety.

(H. V. ii. 2.) How he glisters through my rust. (W. T. iii. 2.)

Verily,

I swear, 'tis better to be lowly born. . .
Than to be perked up in a glistering grief,
And wear a golden sorrow. (H. VIII. ii. 3.)

478. Beggars should be no chuzers.
Not that I have the power to clutch my hand
When his fair angels would salute my palm,
But for my hand, as unattempted yet

Like a poor beggar, raileth on the rich. (John, iii. 1.)
Lord. Would not the beggar then forget himself?

1 Hun. Believe me, lord, I think he cannot choose.

(Tam. Sh. Ind. i.) 479. A beck is as good as a dieu vous garde. Dieu vous garde, Monsieur. (Tw. N. iii. 1.)

Over my spirit

Thy full supremacy thou know'st; and that
Thy beck might from the bidding of the gods
Command me. (Ant. Cl. iii. 9, and iii. 6, 65.)

Whose eye beck'd forth my wars, and call'd them home.

Cassius. Must bend his body

(Ib. iv. 10.)

If Cæsar carelessly but nod at him. (Jul. Cæs. i. 1.)

(About thirty-six passages on Nodding and Beckoning.) See Spanish Proverbs, Appendix C.

480. The rowling stone never gathereth mosse. (Saxum volutum non obducitur musco.-Er. Ad. 723.)

[blocks in formation]

I have full cause for weeping; but this heart
Shall break into a hundred thousand flaws
Or ere I'll weep. (Lear, ii. 4.)

I cannot weep; for all my body's moisture
Scarce serves to quench my furnace-burning heart.
To weep is to make less the depth of grief;

Tears, then, for babes: blows and revenge for me.

(3 H. VI. ii. 1.)

Folio 926.

482. When fall is heckst boot is next.

483. Ill plaieing with short dager (taunting replie).

Tub. Your daughter spent in Genoa . . . . in one night fourscore ducats.

Shy. Thou stick'st a dagger in me!

I wear not my dagger in my mouth.

(Mer. Ven. iii. 1.)

(Cymb. iv. 2.)

I will speak daggers to her, but use none.

[ocr errors]

(Ham. iii. 2.)

These words like daggers enter in. (Ib. iii. 4.)

She speaks poniards, and every word stabs. (M. Ado, ii. 1.) This sudden stab of rancour. (R. III. iii. 2.)

Daggers in smiles. (Cymb. ii. 3.)

Let my words stab him, as he hath me. (2 H. VI. iv. 1.)

She I killed! I did so; but thou strik'st me

Sorely to say I did. (W. T. v. 1.)

484. He that never clymb never fell.

They that mount high,. . . . if they fall, they dash themselves to pieces. (R. III. i. 4.)

« PreviousContinue »