Note. I have brought together under the title Folia Silvulæ', a number of scattered poems by VAUGHAN, hitherto inedited and uncollected. The source of each is given in relative foot-notes. I have followed chronological order in arranging the successive pieces, and the pagination from first to last, of the several Volumes whence they are taken. In Vol. IId. in like manner, will be found secular minor poems placed under the heading of ' Aurea Grana.' In our Translations from VAUGHAN'S Latin-three in number in the present volume, and none of which has been before translated,—we have tried to be close to the thought rather than to give a bald literality. I have right heartily to acknowledge most willing, helpful and modest cooperation herein, and elsewhere, from my excellent friend the Rev. J. H. CLARK, M. A., of West Dereham, Norfolk. G. I. LATIN SACRED POEMS, WITH TRANSLATIONS. AN EMBLEM OF THE AUTHOR (CON- ORD! Thou hast sought me I must own Full oft Thy voice without reply เ Still deaf and dumb as flint, to all, Dost take with me, and dost essay, 1 See the original Latin of the Emblem', page 6 ante, and in large paper and quarto editions, reproduction of the engraved (first) title-page of Silex Scintillans, containing the Emblem'. G. And so Thou drawest still more nigh My rocky breast, till Thou canst own These sparks that flash to heav'n and Thee! From flinty rocks full floods didst send, O wondrous is Thy hand: for dead I live again, astonishèd. And mid the wreck of worldly store Am wealthier than I was poor. JORDANIS. QUID celebras auratam undam, et combusta pyropis Flumina, vel medio quæ serit æthra salo? Pactoli mea lympha macras ditabit arenas, O charum caput! O cincinnos unda beatos Libata! O Domini balnea sancta mei! Quod fortunatum voluit spectare canalem, Hoc erat in laudes area parva tuas. Jordanis in medio perfusus flumine lavit, Divinoque tuas ore beavit aquas. Ah! Solyma infælix rivis obsessa1 prophanis ! OF JORDAN: TRANSLATION. WHY sing of waves with gold and gems a-glow? 1 Misprinted 'obessa'. G. 2 See pages 312-13 ante. G. |