« PreviousContinue »
Of some clay habitation, visit us
Or if our eyes
340. With thy long levelld rule.) Certior, aut Graiis Helice servanda It was at first in the Manuscript,
magistris. With a long levell'd rule
The star of Arcady may be ex
plained to signify the lesser bear, 340. λαμπρα μεν ακτις, ήλιου κα- and so Mr. Peck understands it: W oaons. Euripides, Suppl. Mul. but Milton would hardly make 650, or 660. Milton's long- use of two such different names lecelled rule of streaming light, is for the same thing, and distina fine and almost literal trans- guish them by the disjunctive or lation of ýasov xalan tuons of his between them. The star of Arfavourite Greek poet. Hurd. cady, like Arcadium sidus, may
The sun is said to “ level his be a general name for the greater evening rays," P. L. iv. 543. T. and the lesser bear, as in Seneca, Warlon.
@dip. 476. 341. -our star of Arcady, Or Tyrian Cynosure.]
Quasque despectat vertice summo
Sidus Arcadium, geminumque plauOur greater or lesser bear-star. Calisto the daughter of Lycaon but the following words or Tyrian king of Arcadia was changed into Cynosure shew evidently, that by the greater bear called also Helice, the former is meant the greater and her son Arcas into the lesser, benr, as by the latter is plainly called also Cyrosura, by observing
meant the lesser. of which the Tyrians and Sidonians steered their course, as the
344. The folded flocks penn'd in
their wattled coles,] Folded flocks Grecian mariners did by the other. So Ovid. Fast. iii. 107.
makes the other part of the line
a mere expletive. Had Milton Esse duas Arctos; quarum Cynosura wrote bleating flocks, what folpetatur
lowed had been fine, and it had Sidoniis, Helicen Graia carina notet.
agreed better with what went Valerius Flaccus, i. 17.
-oaten stops,) See note carinas
345. -neque enim in Tyrias Cynosura
on Lycidas 188. E.
Or whistle from the lodge, or village cock
349. In this close dungeon] So When the big wallowing flakes of altered in the Manuscript from
And darkness woiind her in. In this sad dungeon
1 Bro. Peace, Brother, peace.
I do not think my sister &c. 349. -innumerous] See Mr. Warton's note, P. L. vii. 455. E. These lines were altered, and the
350. But that hapless virgin, others added afterwards on a se&c.] Instead of the lines from parate scrap of paper. this to ver. 366, the Manuscript
358. Of savage hunger, or of had these following,
savage heat?] The hunger of
savage beasts, or the lust of men But oh that hapless virgin, our lost sister,
as savage as they. This apWhere may she wander now, whither pears evidently from the context betake her
to be the sense of the passage ; From the chill dew in this dead soli- and I should not have mentioned tude?
it, if two very ingenious persons or surrounding wild ? Perhaps some cold bank is her bolster had not mistaken it. The alli
teration might help perhaps to Or 'gainst the rugged bark of some determine Milton to the choice broad elm
of this word; and lust would She lcans her thoughtful head musing have been too strong an expres
at our unkindness, Or lost in wild amazement and af.
sion for the younger brother, who fright
rather insinuates than openly deSo farcs, as did forsaken Proserpine,
clares his fears.
359. -be not over-exquisite
365. -such self-delusion?] It To cast the fashion]
was at first, this self-delusion. A, metaphor taken from the 367. Or so unprincipled in virfounder's art. Warburton. tue's book,] So in the Tractate
Rather from astrology, as “toon Education, p. 101. ed. 1673. “ cast a nativity." The meaning "Souls so unprincipled in viris to "predict, prefigure, com- “ tue." And unprincipled, un
Forecast is the “ edified, and laie rabble." Prose same word. See a Vacation Ex- Works, i. 153. Compare also Sams. ercise, 13. Sams. Agon. 254. and Agon. 760. T. Warton. P. L. iii. 634. T. Warton.
368. See the note P. L. v. 127. Exquisite was not now un-' T. Warton. common in its more original 369. As that the single want of signification. B. and Fletcher, light and noise Little Fr. Law, act v. s. 1.
(Not being in danger, as I trust - They're exquisite in mischief.
she is not) T. Warton. Could stir the constant mood of
her calm thoughts, &c.] 361. For grunt they be so, while A profound critic cites the entire they rest unknown,] This line context, as containing a beautiobscures the thought, and loads ful example of Milton's use of the expression. It had been bet- the parenthesis, a figure which ter out, as any one may see by he has frequently used with great reading the passage without it. effect. « The whole passage is Warburton.
“exceedingly beautiful; but 362. his date of grief,] The " what I praise in the parenManuscript had at first
" thesis is, the pathos and con-the date of grief.
cern for his sister that it ex
(Not being in danger, as I trust she is not)
370 Could stir the constant mood of her calm thoughts, And put them into misbecoming plight. Virtue could see to do what virtue would By her own radiant light, though sun and moon Were in the flat sea sunk. And Wisdom's self
875 Oft seeks to sweet retired solitude,
presses. For every paren
371. Could stir the constant “ thesis should contain matter of mood] The Manuscript had sta
weight; and, if it throws in ble, but Milton corrected it to
some passion or feeling into constant mood; for stable gives “ the discourse, it is so much the the idea of rest, when the poet better, because it furnishes the
was to give the idea of action or speaker with a proper occa- motion, which constant does give. “ sion to vary the tone of his Warburton. “ voice, which ought always to So “my constant thoughts," “ be done in speaking a paren. P. L. v. 552.
T. Warton. thesis, but is never more pro- 373. Virtue could see to do what “perly done than when some virtue would “passion is to be expressed. By her own radiant light, &c.] “And we may observe here, This noble sentiment was in" that there ought to be two spired from Spenser, Faery Qu. “ variations of the voice in speak. b. i. cant. 1. st. 12.
ing this parenthesis. The first « is that tone which we use,
Virtue gives herself light through
darkness for to wade. “ when we mean to qualify or “ restrict any thing that we have
375. —And Wisdom's self &c.] “ said before. With this tone Mr. Pope has imitated this “ should be pronounced, not thought;
being in danger; and the se- Bear me some God! oh quickly bear “ cond member, as I trust she is
To wholesome Solitude, the nurse of “not, should be pronounced with “ that pathetic tone in which we Where Contemplation prunes her “ earnestly hope or pray for any rufti d wings,
thing." Origin and Progr. of And the free soul looks down to pity Language, b. iv. p. ii. vol. iii. p. kings. 76. Edinb. 1776. This is very
Warburton. specious and ingenious reasoning. 376. Oft seeks to sweel retired But some perhaps may think this solitude,] At first he had written beauty quite accidental and un- the verse thus, designed. A parenthesis is often thrown in, for the sake of ex
Oft secks to solitary sweet retire. planation, after a passage is writ- 376. For the same uncommon ten. T. Warton.
use of seek, Mr. Bowle cites Bale's
Where with her best nurse Contemplation
Esamynacyon of A. Askew, p. 24. “ there plant." And in other “ Hath not he moche nede of places. Pope says, helpe who seketh to soche a
Contemplation prunes her ruffled “ surgeon ?" So also in Isaiah,
wings. ii. 10. "To it shall the Gentiles See On the Marks of Poetical Imi“ seek." T. Warton.
377. She plumes her feathers,] tation, 12mo. 1757. p. 43. I find,
377. She plumes her feathers,] however, in Hughes's Thought I believe the true reading to be prunes, which Lawes ignorantly edit. 1735. vol. i. 12mo. p. 171.
in a Garden, written 1704, Poenis, altered to plumes, afterwards imperceptibly continued in the Here Contemplation prunes her wings.
T. Warton. poet's own edition. To prune wings, is to smooth, or set them
380. Were all to ruffled,] So in order, when ruffled. For this read as in editions 1637, 1645, is the leading idea. Spenser, and 1673. Not too, nimis. AllF. Q. i. iii. 38.
to, oral-to, is, intirely. See She gins her feathers foule disfigured Tyrwhitt's Gl. Chaucer, v. Too. Proudly to prune.
Various instances occur in Chau. And in the M. M. of Thestylis,
cer and Spenser, and in later
writers. "O how the coate of -At their brightest beams
“ Christ that was without seam Him proynd in lovley wise.
“ is all to rent and torn." Homi. That is, he "pruned his wetted lies, b. i. i. See Hearne's Gl. “and disordered wings." Water- Langtoft, p. 669. Observat. on fowl, at this day, are said to Spenser's F. Q. ii. 225. and Uppreene, when they sleek or re- ton's Spenser, Notes, p. 391. 594. place their wet feathers in the 625. And the fifteenth general sun. See commentators on Shake rule for understanding G. Douspeare, P. I. Henry IV. act i. glass's Virgil, prefixed to Ruddis. 1.
man's Glossary in the capital
edition of that translation. And Which makes him prune himself, &c.
Upton's Gloss. v. All. The corWhere Dr. Warburton and Han- ruption, supposed to be mer substituted plume. Upton emendation, "all too ruffled," derives the word from the French began with Tickell, who had no brunir, to polish. Notes on Spen- knowledge of our old language, ser, p. 446. col. 2. Prune her and has been continued by Fentender wing is in Pope. Prune, ton, and Dr. Newton. Tonson amputo, is sometimes written has the true reading, in 1695, proine, as in Drayton, Polyolb. and 1705. T. Warton. vol. ii. s. iii. p.714. (But see fol. I have restored the old read. edit. 1613.]“Here proine, and ing. E.