Page images
PDF
EPUB

ivory; or we shall agree to meet, at half past two, just under the billowy chin of what seems an aërial Martha Washington.

How can so soft and fluffy a texture hold so firm an outline against the blue and catch such a splendor of intense 5 light? As it comes floating and toppling across the sky, one would like to shoot a feather bed up through it and let the azure through the soft hole.

[ocr errors]

It is not often that we can watch, near by, the rapid formation of cloud; but it once happened to me to find 10 myself on a crag precisely underneath the line of low-cloud foundation. Leaning back to rest against the rock and looking upward, I saw the mountain drapery weaving itself out of nothing, as it appeared: blue air on one side of the line; dark slaty films, then shreds, then masses 15 of flying cloud on the other. Clear across the sky extended the distinct edge of this swift and incessant weaving. It was like nothing but a great shadowy banner streaming out in the gale from an invisible cord strained tight against the sky. It was the work of the Earth Spirit in Faust:

At the roaring loom of Time I ply

And weave for God the garment thou seest him by.

Abridged

[ocr errors]

Prometheus (pro mẽ thūs): according to the old Greek story, Prometheus, the giver of human life, was punished by being chained to a rock. Euripides, the Greek dramatist, made him the hero of one of his plays. supine (su pin'): lying on the back. idiosyncrasy: some peculiar personal characteristic. Faust (fowst): a great German poem.

20

20

THE FENCING MATCH

EDMOND ROSTAND

EDMOND ROSTAND is a French poet and dramatist. His first successful play, Cyrano de Bergerac, which was published in 1897, delighted the literary world.

NOTE. The first scenes of Cyrano de Bergerac, from which the follow5 ing pages are taken, are laid in an open court. Spectators have gathered to see a theatrical exhibition, but their attention has been diverted by the fantastic doings of Cyrano, a young soldier and poet who is noted for his cleverness and charm, his skill in fencing, his pride, and for his sensitiveness in regard to his large nose. The Count de Guiche, a fashionable 10 nobleman, and his obsequious friend, the Viscount de Valvert, are annoyed by his behavior.

The Count de Guiche. He begins to be tiresome.

The Viscount de Valvert.

De Guiche. Will no one answer him?
The Viscount.

The boaster!

Not one?

But wait! I'll fling a shaft at him myself.

15 You

(He advances toward Cyrano.)

you have a nose a nose that's very big!

Cyrano (gravely). Very.

The Viscount (laughing). Ha!

Cyrano.

The Viscount.

Is that all?

Why not?

Cyrano. Ah, no, young man; that seems a trifle short.

You could have said so many sharper things

By varying the tone a little — thus:

Aggressive: Were I cursed with such a nose
I'd amputate it e'er the day should close.
Friendly Does it not bother you to drink?
Curious: For scissors, or to hold your ink?
Descriptive: 'Tis a rock, a cape, a tent
Did I say cape? Peninsula I meant.

5

Gracious: A charming perch for little birds!
You must have sympathy beyond all words.

Teasing: When fumes from pipe and nose rise higher
Does no good neighbor ever cry out Fire?
Prudent Be careful, for a weight like that

10

Might make you lose your balance, lay you flat.
Tender: Please have a small umbrella made,

Lest in the sunshine that bright hue should fade.
Wise: Only Aristophanes' queer beast,

The Hippo-camel-elephant at least,

Could wear upon his face that lump of bone
And proudly swear it was his very own.
Easy: Is this Dame Fashion's latest crook?
Do hang your hat on such a handy hook!

15

20

Weighty: No wind, save when the mistral blows,
Could bring a cold to that majestic nose.

Alarmed: 'T would be the Red Sea should it bleed!

Admiring: A perfumer's sign indeed!

Lyric: A shell? A Triton bold are you?
Simple: A monument! Is it on view?
Respectful: Let me take a humble tone!

25

How grand to have a mansion of one's own!
Rustic: Oh, nonsense! Call that thing a nose?
'Tis a prize turnip or a cabbage rose.
Military Aim at the cavalry!

5 Practical: Prize for a lottery!

Such, my dear sir, is what you might have said,
Had there been room for brains in that small head.

Though let me own that had you had the wit,

You never would have said one word of it.

10 I take much from myself that is quite true,

15

20

[ocr errors]

But not a hint of insolence from you.

De Guiche. Viscount, come away!

The Viscount (choking with helpless rage).

But what disgrace!

This country boor, who wears no gloves, no lace,
No ribbons, flouts me to my very

[ocr errors]

face!

Cyrano. 'Tis true my elegance is all inside:

In paltry trappings I take little pride.

I am no dandy in my street array,

And yet I am as well dressed in my way.
Because, you see, although your gems are bright
My honor is unsoiled, my conscience white.

The Viscount (angrily).

Cyrano. I have no gloves? -a sad affair!
I had one once, the last of an old pair.
Perhaps, not having for the thing a place
I may have flung it in some upstart's face.

Sir!

The Viscount. Scoundrel! Stupid fellow! Jumping

jack!

Cyrano (taking off his hat and bowing politely as if the Viscount had

introduced himself). And I-am Cyrano de Bergerac. The Viscount (exasperated). Clown!

Cyrano.

Oh! Oh!

The Viscount. What is he saying now?

Cyrano. It must be moved; it's very stiff and sore, 5 Because, you see, I have n't used it more.

The Viscount. What's the matter with you?

Cyrano.

I really fear it has the cramp, my lord.

'Tis my sword.

The Viscount. Excellent! And so has mine, I vow.

Cyrano. A charming stroke I'm going to show you now. 10 The Viscount (contemptuously). Poet!

Cyrano. Yes, poet, sir. To prove my skill

I'll improvise a neat ballade

While we are fencing -on my word I will!

The Viscount. Ballade? What's that? Ballade ?

Cyrano. Know then, my lord, the true ballade contains

Three eight-versed stanzas

The Viscount.

Bother your quatrains!

Cyrano. 'Tis the envoi has four; you apprehend?

The Viscount (impatiently). Oh!

Cyrano. I'll make one while we fight, my friend,

And touch you neatly at the very end.

The Viscount. No!

15

20

« PreviousContinue »