Page images
PDF
EPUB

P. 195. 1. 3. [The mystic word OM.] The three mysterious words of, Koys, Oμ, Tag, which were used at the conclusion of the mysteries of Eleusis, have long baffled all attempts at explanarion. They are interpreted by Le Clerc to signify "Watch and abstain from evil." These words are now found to be pure Sanscrit, and are used at this day, by Brahméns at the conclusion of their religious ceremonies. The significancy of their connection, will not however, even now, appear very clear. They are thus written in the language of the Gods, as the Hindus call rhe Sanscrit language: Canscha, Om, Puchsa. Canscha signifies the object of our most ardent wishes: Om is the famous monysyllable used at the beginning and conclusion of a prayer: Pachsa exactly answers to the obsolete Latin word vix; it signifies change, course, place, fortune. It is used particularly after pouring water in honor of the Gods and

Pitris.

P. 228. 1. 22. [The remarkable configuration of their hands.] The same instruments which an Indian employs to make a piece of cambric, would, under the rigid fingers of an European, scarcely produce a piece of canvas,-Orme.

[ocr errors]

P. 230. 1. 3. [In those occupations which require perseverance: without exertion.] It is common to see the accounts of a huckster in his stall, who does not exchange the value of two rupees in a day, as voluminous as the books of a considerable merchant in Europe. The peculiar patience of the Gentoos in Bengal, their affection to business, and the cheapness of all produc. tions, either of commerce or necessity, had concurred to render the details of the revenue, the most minute, voluminous and complicated accounts, which exist in the universe: insomuch that the Emperor Iehangire (although the Mohammedans had been sovereigns of the country for three centuries) says in his note book, that the application of ten years was requisite to obtain a competent knowledge of them.-Orme,

P. 254. 1. 10. [We shall hear Maecenas.] Gibbon, misled by his admiration of the tolerant spirit of Paganism, seems to think that Dion Cassius, from whom this passage is quoted, has put these sentiments into the mouth of Mæcenas, to whose character they are by no means accordant. But Suetonius.informs us, that Augustus enacted a law founded on this very principle. Sanxit ut priusqaam consuleret quisque, thure, ac mero supplicaret, apud aram ejas Dei in cujus templo coiretur. -Sueton. Vit Augus. c. 35.

P. 282. 1. 26. [gained at first by undue compliances.]→→→→ Urbano Cerri, in his account of the Catholic Religion, mentions a Jesuit named Robertus de Nobili, who taught that every one should remain in his own caste, and by this, policy made many converts. He also proposed to erect a seminary of Christian Brahméns. But the See of Rome disapproved his design, and defeated his labors.

P. 305. 1.6. [His opinion on the subject of Indian conversion.] We may assure ourselves that neither Mussulmáns, or Hindus, will ever be converted by any mission from the Church of Rome, or from any other church; and the only human mode perhaps, of causing so great a revolution, will be to translate, into Sanscrit and Persian, such chapters of the Prophets, particularly of Isaiah, as are indisputably evangelical, together with one of the Gospels, and a plain prefaratory discourse, containing full evidence of the very distant ages, in which the predictions themselves, and the history of the divine person predicted, were severally made public: and then quietly to disperse the work among the well-educated natives; with whom, if in due time it failed of producing very salutary fruit by its natural influence, we could only lament more than ever the strength of prejudice, and the weakness of unassisted reason.-Sir W. Jones on the Gods of Greece, Italy, and India.`

THE END.

« PreviousContinue »