C. PERIOD III., A.D. 14-180.
81. The Fruits of Civil War.
Bella per Emathios plus quam civilia campos Iusque datum sceleri canimus, populumque potentem In sua victrici conversum viscera dextra, Cognatasque acies, et rupto foedere regni Certatum totis concussi viribus orbis In commune nefas, infestisque obvia signis Signa, pares aquilas, et pila minantia pilis. Quis furor, o cives, quae tanta licentia ferri, Gentibus invisis Latium praebere cruorem? Quumque superba foret Babylon spolianda trophaeis Ausoniis, umbraque erraret Crassus inulta, Bella geri placuit nullos habitura triumphos? Heu quantum terrae potuit pelagique parari Hoc, quem civiles hauserunt, sanguine, dextrae! At nunc semirutis pendent quod moenia tectis Urbibus Italiae, lapsisque ingentia muris Saxa iacent, nulloque domus custode tenentur, Rarus et antiquis habitator in urbibus errat, Horrida quod dumis, multosque inarata per annos Hesperia est, desuntque manus poscentibus arvis, Non tu, Pyrrhe ferox, nec tantis cladibus auctor Poenus erit: nulli penitus discindere ferro Contigit: alta sedent civilis vulnera dextrae. Quod si non aliam venturo fata Neroni Invenere viam, magnoque aeterna parantur Regna deis, coelumque suo servire tonanti Non nisi saevorum potuit post bella gigantum, Iam nihil, o superi, querimur: scelera ipsa nefasque Hac mercede placent.
82. Sulla's Vengeance on the Body of Marius.
Placatos Catuli referam ? cum victima tristes Inferias Marius forsan nolentibus umbris
Pendit, inexpleto non funda piacula busto: Cum laceros artus, aequataque vulnera membris Vidimus, et toto quamvis in corpore caeso Nil animae letale datum, moremque nefandae Dirum saevitiae, pereuntis parcere morti. Avolsae cecidere manus, exsectaque lingua. Palpitat, et muto vacuum ferit aëra motu. Hic aures, alius spiramina naris aduncae Amputat: ille cavis evolvit sedibus orbes, Ultimaque effundit spectatis lumina membris Vix erit ulla fides tam saevi criminis, unum Tot poenas cepisse caput. Sic mole ruinae Fracta sub ingenti miscentur pondere membra: Nec magis informes veniunt ad litora trunci, Qui medio periere freto. Quid perdere fructum Iuvit, et, ut vilem, Marii confundere vultum ? Ut scelus hoc Sullae caedesque ostensa placeret, Agnoscendus erat.
83. Speech of Petreius to his Men.
Immemor o patriae, signorum oblite tuorum, Non potes hoc caussae, miles, praestare senatus, Adsertor victo redeas ut Caesare? certe Ut vincare potes. Dum ferrum, incertaque fata, Quique fluat multo non deerit vulnere sanguis, Ibitis ad dominum? damnataque signa feretis? Utque habeat famulos nullo discrimine Caesar Exorandus erit? ducibus quoque vita petenda est. Numquam nostra salus pretium mercesque nefandae Proditionis erit: non hoc civilia bella,
Ut vivamus, agunt. Trahimur sub nomine pacis. Non chalybem gentes penitus fugiente metallo Eruerent, nulli vallarent oppida muri,
Non sonipes in bella ferox, non iret in aequor Turrigeras classis pelago sparsura carinas, Si bene libertas umquam pro pace daretur. Hostes nempe meos sceleri iurata nefando Sacramenta tenent: at vobis vilior hoc est Vestra fides, quod pro caussa pugnantibus aequa Et veniam sperare licet. Pro dira pudoris Foedera! nunc toto fatorum ignarus in orbe,
Magne, paras acies, mundique extrema tenentes Sollicitas reges, cum forsan foedere nostro
Iam tibi sit promissa salus.
84. Afranius surrenders to Caesar.
Si me degeneri stravissent fata sub hoste, Non deerat fortis rapiendo dextera leto: At nunc sola mihi est orandae causa salutis, Diguum donanda, Caesar, te credere vita. Non partis studiis agimur nec sumsimus arma Consiliis inimica tuis. Nos denique bellum Invenit civile duces, caussaeque priori, Dum potuit, servata fides. Nil fata moramur: Tradimus Hesperias gentes, aperimus Eoas, Securumque orbis patimur post terga relicti. Nec cruor effusus campis tibi bella peregit, Nec ferrum, lassaeque manus. Hoc hostibus unum, Quod vincas, ignosce tuis. Nec magna petuntur. Otia des fessis, vitam patiaris inermes Degere, quam tribuis: campis prostrata iacere Agmine nostra putes: neque enim felicibus armis Misceri damnata decet, partemque triumphi Captos ferre tui: turba haec sua fata peregit. Hoc petimus, victos ne tecum vincere cogas.
85. Caesar in a small boat encounters a terrible storm: the danger only swells his pride.
Credit iam digna pericula Caesar
Fatis esse suis. Tantusne evertere," dixit,
"Me superis labor est: parva quem puppe sedentem
Tam magno petiere mari? Si gloria leti
Est pelago donata mei, bellisque negamur;
Intrepidus, quamcunque datis mihi, numina, mortem
Accipiam. Licet ingentes abruperit actus Festinata dies fatis; sat magna peregi.
Arctoas domui gentes: inimica subegi
Arma metu: vidit Magnum mihi Roma secundum Iussa plebe tuli fasces per bella negatos.
Nulla meis aberit titulis Romana potestas. Nesciet hoc quisquam, nisi tu, quae sola meorum Conscia votorum es, me, quamvis plenus honorum Et dictator eam Stygias et consul ad umbras, Privatum, Fortuna, mori. Mihi funere nullo Est opus, o superi: lacerum retinete cadaver Fluctibus in mediis: desint mihi busta rogusque, Dum metuar semper, terraque exspecter ab omni." Haec fatum decimus, dictu mirabile, fluctus Invalida cum puppe levat; nec rursus ab alto Aggere deiecit pelagi, sed pertulit unda, Scruposisque angusta vacant ubi litora saxis, Imposuit terrae. Pariter tot regna, tot urbes Fortunamque suam, tecta tellure, recepit.
86. Incantation of a Sorceress.
Eumenides, Stygiumque nefas, poenaeque nocentum: Et Chaos innumeros avidum confundere mundos: Et rector terrae, quem longa in saecula torquet Mors dilata deum: Styx et, quos nulla meretur Thessalis Elysios: coelum, matremque perosa Persephone, nostraeque Hecates pars ultima, per quam Manibus et mihi sunt tacitae commercia linguae: Janitor et sedis laxae, qui viscera saevo Spargis nostra cani: repetitaque fila sorores Tracturae tuque o flagrantis portitor undae Iam lassate senex ad me redeuntibus umbris: Exaudite preces, si vos satis ore nefando Pollutoque voco, si numquam haec carmina fibris Humanis ieiuna cano, si pectora plena
Saepe dedi, et lavi calido prosecta cerebro: Si quis, quum vestris caput extaque lancibus, infans Imposui, victurus erat: parete precanti.
Non in Tartareo latitantem poscimus antro, Adsuetamque diu tenebris, modo luce fugata Descendentem animam : primo pallentis hiatu Haeret adhuc Orci. Licet has exaudiat herbas Ad manes ventur a semel. Ducis omina nato Pompeiana canat nostri modo militis umbra, Si bene de vobis civilia bella merentur.
87. Pompey reluctantly consents to the Battle of Pharsalia.
"Si placet hoc," inquit, "cunctis, si milite Magno, Non duce, tempus eget, nil ultra fata morabor. Involvat populos una Fortuna ruina,
Sitque hominum magnae lux ista novissima parti. Testor, Roma, tamen: Magnum, quo cuncta perirent, Accepisse diem. Potuit tibi vulnere nullo
Stare labor belli: potuit sine caede subactum, Captivumque ducem violatae tradere paci. Quis furor, o caeci, scelerum? Civilia bella Gesturi metuunt, ne non cum sanguine vincant? Abstulimus terras, exclusimus aequore toto, Ad praematuras segetum ieiuna rapinas Agmina compulimus, votumque effecimus hosti, Ut mallet sterni gladiis, mortesque suorum Permiscere meis. Belli pars magna peracta est His, quibus effectum est, ne pugnam tiro paveret: Si modo virtutis stimulis, iraeque calore
Signa petunt. Multos in summa pericula misit Venturi timor ipse mali. Fortissumus ille est, Qui promptus metuenda pati, si comminus instent, Et differre potest. Placet haec tam prospera rerum Tradere Fortunae? gladio permittere mundi Discrimen Pugnare ducem, quam vincere, malunt. Res mihi Romanas dederas, Fortuna, regendas: Accipe maiores, et caeco in Marte tuere. Pompeii nec crimen erit, nec gloria bellum.
88. Cornelia bewails her Husband's Murder.
At non tam patiens Cornelia cernere saevum Quam perferre nefas, miserandis aethera complet Vocibus: "O coniunx, ego te scelerata peremi: Letiferae tibi caussa morae fuit avia Lesbos, Et prior in Nili pervenit litora Caesar.
Nam cui ius alii sceleris? Sed, quisquis in istud A superis immisse caput, vel Caesaris irae Vel tibi prospiciens, nescis crudelis, ubi ipsa Viscera sint Magni: properas, atque ingeris ictus, Qua votum est victo. Poenas non morte minores
« PreviousContinue » |