Page images
PDF
EPUB

Tom. II.

[graphic]

IM.Moreau le Jino.

Simonet Sculp

TRADUITE

PAR JACQUES DELILLE.

TOME SECOND.

A PARIS,

CHEZ GIGUET ET MICHAUD, IMPRIMEURS-LIBRAIRES,
RUE DES BONS-ENFANS, No. 6.

1804. — (AN XII.)

ARGUMENT.

ÉNÉE,

NÉE, après avoir équipé une flotte de vingt vaisseaux construits du bois du mont Ida, près de la ville d'Antandre, s'embarque avec les compagnons de sa fuite, et va chercher quelque pays où il puisse établir une colonie. Il se rend d'abord dans une presqu'ile de la Thrace, où régnoit Polymnestor, ancien ami et allié des Troyens, et gendre de Priam qui lui avoit confié le plus jeune de ses enfans, nommé Polydore, avec une partie de ses trésors. Énée ignoroit que ce roi perfide, voyant les Troyens vaincus et leur ville détruite, étoit devenu l'ami des Grecs, qu'il avoit fait égorger le jeune Polydore, ́et qu'il s'étoit emparé du dépôt. Au moment où il se prépare à faire un sacrifice au dieu de la Thrace, et que pour parer l'autel il arrache quelques arbrisseaux, il entend une voix plaintive: c'est celle de Polydore qui avoit été inhumé en cet endroit, et qui l'avertit de s'éloigner d'une contrée où règnent le parjure et la soif des richesses. Énée se rembarque et se rend dans l'ile de Délos pour consulter l'oracle d'Apollon, qui lui ordonne d'aller s'établir dans le pays d'où les Troyens tirent leur origine. Anchise explique l'oracle, et persuade aux Troyens qu'il s'agit de l'ile de Crète, d'où est sorti un des

anciens fondateurs de Troie. La flotte aborde à cette île ; mais à peine les Troyens sont-ils débarqués, que la peste se met dans leur Les dieux Pénates d'Énée lui apparoissent durant

camp.

la nuit; ils l'éclairent sur la méprise de son père, et lui déclarent que c'est l'Italie qui doit être le terme de son voyage. Anchise reconnoît son erreur, et se rappelle que les Troyens sont en effet originaires d'Italie. On se remet donc en mer; et la flotte, après avoir essuyé une tempête, va mouiller aux îles Strophades, retraite de certains oiseaux monstrueux appelés Harpies, qui l'obligent de remettre promptement à la voile. Énée côtoie le rivage d'Actium, et y prend terre pour y célébrer des jeux en l'honneur d'Apollon, qui avoit en ce lieu un temple célèbre. De là il se rend en Épire, où régnoit Hélénus, fils de Priam, prêtre d'Apollon, et mari d'Andromaque veuve d'Hector. En arrivant, il rencontre Andromaque dans un bois, offrant un sacrifice près du tombeau simulé d'Hector, qu'elle arrosoit de ses larmes. Cette entrevue touchante est suivie de l'arrivée d'Hélénus, qui vient au-devant d'Énée, et lui rend de grands honneurs ; et, comme il est trèssavant dans l'art de la divination, il lui prédit bien des choses qui lui doivent arriver, et lui donne de sages conseils navigation. Après un assez long séjour en Epire, le héros se rembarque et va toucher la côte d'Italie, où, suivant les avis d'Hélénus, il fait d'abord un sacrifice à Junon, pour calmer cette déesse ennemie des Troyens. Ensuite, prenant le large

pour sa

« PreviousContinue »