Page images
PDF
EPUB
[blocks in formation]

SES NOVATEURS, SES CONSERVATEURS

ET LA

MONARCHIE D'OCTAVE-AUGUSTE.

ÉTUDES HISTORIQUES

SUR LUCRECE, CATULLE, VIRGILE, HORACE.

PAR M. JULES LE GRIS.

Magnum alterius spectare laborem. »

LUCRET.

211

TOME DEUXIÈME. &

PARIS,

AU COMPTOIR DES IMPRIMEURS-UNIS,

-O COMON ET Cie. O

QUAI MALAQUAIS, No 15.

1846.

[merged small][ocr errors]

ÉTUDE

SUR VIRGILE.

« Mantua me genuit; Calabri rapuere; tenet nunc Parthenope; cecini pascua, rura, DUCES. »

Voilà, dit-on, les dernières paroles que Virgile mourant dicta, pour être gravées sur son tombeau:

Mantoue me donna jour; la Calabre me le ravit; Parthénope (Naples) garde mes cendres; j'ai chanté les pâturages, l'agriculture, les chefs. »

Cette épitaphe est remarquable: d'abord par son laconisme; en peu de mots elle dit beaucoup; puis par la contexture de ces mots, rangés avec une symétrie pythagorique; on sent que la pensée, soumise au pouvoir des nombres, est là régie par le ternaire (1) un triple fait, la naissance, la mort, la sépulture, accompli dans un triple lieu, à Mantoue, en Calabre, à Naples ; —

des chants composés sur un triple sujet,—les pâturages, l'agriculture, les chefs: :-ces trois propositions, étroitement unies, figurent, pour ainsi dire, des angles qui correspondent; et chacune d'elles a trois termes; d'où le nombre trois, multiplié par lui-même, produit en somme le nombre neuf; solennel dans la circonstance: chez les Romains, après les funérailles, il y avait, pour toute la fa'mille, féries, repas, et cérémonies funèbres durant neuf jours: « Feria novemdiales; novemdialia sacra; » puis enfin, le neuvième jour, sacrifice offert sur la tombe le pieux Énée ne se sépare des mânes de son père Anchise, qu'après neuf jours de festins, de sacrifices, et d'offrandes :

[ocr errors]

« Jamque dies epulata novem Gens omnis, et aris « Factus honos. * quand son armée est sur le point de livrer à Turnus le combat décisif, au premier rang apparaissent, comme une muraille, neuf beaux jeunes hommes; tous frères; tous issus d'un père Arcadien et d'une mère Étrusque **. Comptez les guerriers sortis des

* Eneid. lib. v, 763.

« Novem pulcherrima fratrum

Corpora constiterant contra, quos fida crearat
Una tot Arcadio conjux Tyrrhena Gylippo. »

Eneid. XII, 271.

« PreviousContinue »