« PreviousContinue »
That I should wish for thee to help me curse
I call'd thee then, poor shadow, painted queen;
To torture thee the more, being what thou art.
Thou didst usurp my place, And dost thou not
Usurp the just proportion of my sorrow?
Now thy proud neck bears half my burden'd yoke;
From which even here I slip my wearied head,
And leave the burden of it all on thee.
Farewel, York's wife,—and queen of sad mischance,—
These English woes shall make me smile in France.
Q. Eliz. O thou well skill'd in curses, stay a while, And teach me how to curse mine enemies.
Q. Mar. Forbear to sleep the night, and fast the
Compare dead happiness with living woe;
Q. Eliz, My words are dull, O, quicken them with thine!
Q. Mar. Thy woes will make them sharp, and pierce like mine. [Exit Q. Margaret.
Duch. Why should calamity be full of words?
Q. Eliz. Windy attorneys to their client woes, Airy succeeders of intestate joys, Poor breathing orators of miseries! Let them have scope: though what they do impart Help nothing else, yet do they ease the heart.
Duch. If so, then be not tongue-ty'd: go with me, And in the breath of bitter words let's smother
My damned son, that thy two sweet sons smother'd.
[Drum within. 1 hear his drum,—be copious in exclaims.
Enter King Richard, and his Train, marching.
K. Rich. Who intercepts me in my expedition?
Duck. O, she, that might have intercepted thee, By strangling thee in her accursed womb, From all the slaughters, wretch, that thou hast done.
Q. /•'/.<:. Hid'st thou that forehead with a golden
Where should be branded, if that right were right, The slaughter of the prince that ow'd that crown, And the dire death of my poor sons, and brothers? Tell me, thou villain-slave, where are my children?
Duch. Thou toad, thou toad, where is thy brother
Q. Etti. Where is the gentle Rivers, Vaughan,
Duch. Where is kind Hastings?
K. Rich. A flourish, trumpets!—strike alarum,
Let not the heavens hear these tell-tale women
Duch. Art thou my son?
K. Rich. Ay; I thank God, my father, and yourself.
Duch. Then patiently hear my impatience.
K. Rich. Madam, I have a touch of your condition, That cannot brook the accent of reproof.
Dueh. O, let me speak.
K. Rich. Do, then; but I'll not hear.
Duch. I will be mild and gentle in my words.
K. Rich. And brief, good mother; for I am in haste.
Duch. Art thou so hasty? I have staid for thee, God knows, in torment and in agony.
K. Rich. And came I not at last to comfort you?
Duch. No, by the holy rood, thou know'st it well,
Thy prime of manhood, daring, bold, and venturous;
K. Rich. 'Faith, none, but Humphrey Hour", that
call'd your grace
To breakfast once, forth of my company.
Duch. I pr'ythee, hear me speak.
K. Rich. You speak too bitterly.
Duch. Hear me a word;
For I shall never speak to thee again.
K. Rich. So.
Duch. Either thou wilt die, by God's just ordinance,
Ere from this war thou turn a conqueror;
Than all the complete armour that thou wear'st!
Q. Eliz. Though far more cause, yet much less
spirit to curse Abides in me; I say amen to her. [Going.
K. Rich. Stay, madam, I must speak a word with you.
Q. Eliz. I have no more sons of the royal blood, For thee to murder: for my daughters, Richard,— They shall be praying nuns, not weeping queens; And therefore level no- to hit their lives.