Œuvres, Volume 7, Part 1Giguet et Michaud, 1809 - French literature |
From inside the book
Results 1-5 of 36
Page 12
... combats des bons et des mauvais anges . C'est au milieu de la description des batailles qu'Herminie est emportée par son cheval vers les habitations champêtres , et qu'elle prête une oreille avide aux sons des pipeaux rustiques . C'est ...
... combats des bons et des mauvais anges . C'est au milieu de la description des batailles qu'Herminie est emportée par son cheval vers les habitations champêtres , et qu'elle prête une oreille avide aux sons des pipeaux rustiques . C'est ...
Page 13
... combats est précédée du tableau de la vie pastorale du bon roi Évandre . Excepté la rencontre du vieil- lard de Jersey , que fait Henri IV dans le premier livre de la Henriade , rien de pareil ne se trouve dans ce poëme . Il est inutile ...
... combats est précédée du tableau de la vie pastorale du bon roi Évandre . Excepté la rencontre du vieil- lard de Jersey , que fait Henri IV dans le premier livre de la Henriade , rien de pareil ne se trouve dans ce poëme . Il est inutile ...
Page 15
... combats : ce genre de fiction dégrade à la fois les dieux et les hommes . Concluons de ces observations que le merveilleux ne doit commencer que là où les hommes cesseroient de nous intéresser par eux - mêmes . L'Eneide nous offre le ...
... combats : ce genre de fiction dégrade à la fois les dieux et les hommes . Concluons de ces observations que le merveilleux ne doit commencer que là où les hommes cesseroient de nous intéresser par eux - mêmes . L'Eneide nous offre le ...
Page 22
... combat ; alors Achille , trans- » porté de fureur , et brûlant de toute la rage de l'amitié dé- sespérée , oublie l'injure d'Agamemnon , quitte sa tente , et >> court le venger . » Toute cette marche est admirable , parce qu'elle met en ...
... combat ; alors Achille , trans- » porté de fureur , et brûlant de toute la rage de l'amitié dé- sespérée , oublie l'injure d'Agamemnon , quitte sa tente , et >> court le venger . » Toute cette marche est admirable , parce qu'elle met en ...
Page 23
... combats , ou , la lyre à la main , Seul , au bord de la mer , consolant son chagrin ; Pour apaiser Patrocle en sa demeure sombre Tourmentant un cadavre et punissant une ombre ; Et , quand Priam d'Hector vient chercher les débris ...
... combats , ou , la lyre à la main , Seul , au bord de la mer , consolant son chagrin ; Pour apaiser Patrocle en sa demeure sombre Tourmentant un cadavre et punissant une ombre ; Et , quand Priam d'Hector vient chercher les débris ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Achate Achille admirable Æneas æquora æthera affreux Anchise antique arma armis arva Ascagne asile atque avoit beauté bords bras Carthage ciel cieux circùm cœur combats conjux courroux cruel cùm d'Achille d'Hector d'Homère d'Ilion Danaûm déesse destin Dido Didon dieux divûm Énée enfans Éole épique étoit Évandre fata fils flamme flots fluctus foible fuit fureur genitor Grecs guerriers hæc Haud Hector héros heureux hîc Hinc Homère Idem Ilion ille imitative ingens inter ipse Italiam Jamque Junon Jupiter l'Eneide l'onde Latium lieux limina littora magna magno main malheureux mers mihi moenia monstre mort Mycenas Nate navibus neque numine nunc omnes oris palais Pallas paroît pater peinture pelago père Pergame peuple pleurs poëme poésie poëte Priam primùm Pyrrhus quà quæ quò rivage Romains sacré sang sort superbe talia tectis temple Ténédos terre tibi Troie Troja Troyens Turnus urbe urbem vainqueurs vaisseaux vents Vénus Virgile yeux
Popular passages
Page 70 - Tum, pietate gravem ac meritis si forte virum quem Conspexere, silent, arrectisque auribus adstant ; Ille regit dictis animos, et pectora mulcet...
Page 370 - II n'est point de serpent, ni de monstre odieux , Qui , par l'art imité, ne puisse plaire aux yeux.
Page 68 - Unam, quae Lycios fidumque vehebat Oronten, Ipsius ante oculos ingens a vertice pontus In puppim ferit : excutitur pronusque magister Volvitur in caput ; ast illam ter fluctus ibidem Torquet agens circum, et rapidus vorat aequore vertex.
Page 360 - Plemmyrium undosum : nomen dixere priores Ortygiam. Alpheum fama est hue Elidis amnem Occultas egisse vias subter mare : qui nunc Ore, Arethusa, tuo Siculis confunditur undis.
Page 62 - Aeolus arce sceptra tenens mollitque animos et temperat iras. ni faciat, maria ac terras caelumque profundum quippe ferant rapidi secum verrantque per auras...
Page 76 - Cyclopea saxa experti : revocate animos, maestumque timorem mittite ; forsan et haec olim meminisse iuvabit. per varios casus, per tot discrimina rerum tendimus in Latium, sedes ubi fata quietas ostendunt ; illic fas regna resurgere Troiae. durate, et vosmet rebus servate secundis.
Page 332 - Charybdis 420 obsidet, atque imo barathri ter gurgite vastos sorbet in abruptum fluctus rursusque sub auras erigit alternos et sidera verberat unda.
Page 202 - Sigea igni freta lata relucent : exoritur clamorque virum clangorque tubarum. arma amens capio ; nec sat rationis in armis ; sed glomerare manum bello et concurrere in arcem cum sociis ardent animi. furor iraque mentem praecipitant, pulchrumque mori succurrit in armis. ecce autem telis Panthus elapsus Achivum, Panthus Othryades, arcis Phoebique sacerdos, sacra manu victosque deos parvumque nepotem 320 ipse trahit, cursuque amens ad limina tendit. ' quo res summa loco, Panthu ? quam prendimus arcem...
Page 112 - Talibus Ilioneus; cuncti simul ore fremebant Dardanidae. 560 Tum breviter Dido vultum demissa profatur: 'Solvite corde metum, Teucri, secludite curas. Res dura et regni novitas me talia cogunt moliri et late fines custode tueri.