Results 1-5 of 5
Te houde raeijen de hum stapel ; q. e. to quickly destroy [dissipate] that which
care and anxiety have amassed ; to cut uproot and branch in a short time that
which pains and hard work have accumulated ; to make short work with that
which has ...
Pers&e, usury, extortion, and sounds pears. Laeye, blaze, roaring fire, sounds lie.
Nae het, along with it, sounds as we pronounce night. Wijse, give notice ; sounds
with. Houde, houd, at once, directly. Baeren. to roar. 9. — Jack Sprat Cou'deat ...
Keerles end boers, kom houde toe ple& ; De moon dus syn bereght als de£. Liev
uwer sop heer, end liev uwer sluijpe ! Kom wijse uwer plee val u 's; hin toe dij
strijdt ! Kom wijse, er hui stil ! kom, wijse er kael ! Kom, wijse er goed wille ! hoor ...
Wo aets hangh, wel hie sijgh in, Wyt bereed aen Bot er ; Hoe wel hij guit' et, Wijst
houde hier aen huif ; Hoe wel hij bij marre 'et Wijst houde hier aen wy-alf. To
cousin Cloddy hell is a trouble. To the man of the cowl [the friar] it serves as a
Die mede wasse in te Gardiaen Hen ging houde de kluysse. D' Heer gee 'em er
licht-hel plack-boert End snapt af hier-her noose. Carol away, there ! Entertain
them with your stories ! Cheer away, you feast-loving holy one ! Hold forth in your
What people are saying - Write a review
Anyone who has enjoyed the mad book of "French" nursery rhymes, "Mots d'Heures: Gousses, Rames" by Luis van Rooten will love this account of the "Dutch" origins of, not only old English nursery rhymes, but also common phrases like "Raining cats and dogs", expressed in real Dutch words that sound like the original, but translate as something quite different!
It's a long read, and probably more meaningful if you speak Dutch, but good for a straight-faced laugh, if you know what I mean!
I was also impressed by some of the nursery rhymes that haven't survived into modern English, because they are so politically incorrect.