Page images
PDF
EPUB

EYE-TOOTH.

As one of the grinders, or large round teeth at the back of the jaw. The term cannot be, as JOHNSON Supposes, in the meaning of eye as the organ of sight; for what can those teeth have to do with that organ more than the front and side ones. The word must be as eye, ey, ei, egg; and thus as like an egg in shape, oval [ovally rounded] as these teeth in fact are; if compared with the others, they are conspicuously oval [egg shaped] above the gums. Eye was once used by us in the sense of egg, the gleire of an EYE, was the white [transparent shining portion] of the egg.

A COLT'S TOOTH.

As loving pleasure till an unsuitable time of life; pleasure and amusements unbecoming the age of the person in question; a continuing to play the fool longer than there is any excuse from youth to be advanced for it; to be an overgrown or old fool in conduct; nimis tardare senem fieri. Er key hold's, toe u's; q. e. how long the love of being a fool shall last, depends upon yourself; how long the part of a madman shall be the favourite one with you, depends upon yourself [is with yourself]; how long madness [folly] is to be your companion [crony] is within your own breast to fix [decide upon]. The time when folly is to be discarded as a favourite with you is your own concern [in your own person]. Keye, kay, key, madness, folly, and also a madman, a fool. Hold, huld, favoured, dear to, endeared to, made a friend [a pet] of; and keye hold sounds colt, notwithstanding the different form of letters, as will be proved by the actual trial of pronunciation. A continuous series of vowels necessarily combines into an unbroken sound.

TOOTH AND NAIL.

All the means in your power, either in attacking

another or in defending yourself. Toe u's hand; nae hel; ; q.e. you have not lost your hands, after that what need be said more; you have the use of your hands; what you have to do with them now, you need be told; implying you are not unprovided with the usual means of offence and defence, and you must use them as the case requires. Nae, na, afterwards, after that. Hel, evident, clear, manifest. Toe u's has been explained in the article тOOTH. Hand, as with us.

HE SHOWED A WHITE FEATHER.

He gave symptoms of being afraid to fight; was shy of coming to blows when the occasion required [demanded] he should. Hij schouwdt er wo heit veete'r; q. e. he shyed there where the occasion required the coming to action [fighting]; he gave symptoms of backwardness in a case where duty bid him fight [come to the point of blows]. Schouwen, schuwen, to shy, to start away from. Wo, where. Heeten, hieten, to bid, to require, to demand. Veede, veete, veyde, vied, war, strife, contention, contest, and the same word with our feud, in the same sense. Wo heit sounds white.

IT WAS AT THE END OF MY TONGUE.

All but uttered, it was ready to come out, but stopped before said. 'Et was heet die, end af mee toogh'n; q. e. it was said this, and went off in mere demonstration [grimace, look]; it was ready to be uttered, but went off in mere unheard mutter; implying I said it to myself, but did not utter the words; what I meant was within me ready to utter; but I refrained. We use the expression I said it to myself in the sense of passing all that was intended [thought] by internal review, representing it to oneself. To say, from the nature of its source, implies no more than to embody the thought [idea] you intend [have in view] and, without a suitable con

text, infers no external communication. I say, is at
bottom no more than I see, and both words spring
from the obsolete adverb se, sa, so (our so, thus)
and as the incipient or first state of identification, per-
ception of self-existence; whence our to see, the
Latin se, sum, the Dutch sijn [to be], sien [to see] siel
(soul), and self, said, and soul, with many other words
of a same nature. A soothsayer is a seer [foreseer]
of that which is true or to happen; whether he utters
what he sees or not; and sayer is the same word
with seer as our term for a prophet.
Saw the præ-
terite of to see, and saw (a saying) are the same word
at bottom. Formerly I say was spelt I seie, and I
see was spelt I say. The Dutch seggen (to say) is
as the contraction of se-ig-en, se being as above
explained, ig, as the identifying terminal adjective,
and en as the infinitive sign, and has both gesegd
and geseid (said) for the past participle. The Latin
Sagax, sagacitas and sagire, as well as sapere,
and the Italian savio and assaggiare all belong here;
as does the old German saeghen, with the Dutch
saghe, sage, segghe, zege (a saying) and the French
sage [wise].

"Than they that shall be dampned shall SAYE
A SAWE of Sorrowe that never shall have ende."
Dives and Pauper.

"Yea from the table of my memory
I'll wipe away all trivial fond records,
All SAWEst of bookes."

SHAKSPEARE.

"Thou must discovre all thy worching,
How thou servist, and of what thing,

Though that thou shouldest for thy SOTH-SAW‡,
Ben all to betin and to drawe."

CHAUCER.

"This Damian, when that he his time SAY §,

In secret wise his purse and eke his bill,

(In the which he had written all his will)

Hath put into her hond withoutin more."-CHAUCER.

i. e. See a sight, shall have have before them the mental representation of, shall repeat within themselves.

+ Evidently implying no utterance.

Either sees or saw.

Truth, veracity.

CHAUCER.

"For which full oftin timis wold he preche,
And me out of old Roman gestis teche,
How that Sulpicius Gallus left his wife,
And her forsoke for term of all his life,
Nothing but for opin hede he her SAYE
Loking out at his dore upon a daye.”
And False Semblant had he SAINE† alse,
But he knew nat that he was false.
"Go hence awaie, for certis my dying,
Woll The disese, and I mote nedis deie,

IDEM.

Therefore go waie, there n'is no more to SEIE‡."

IDEM.

O king Priam (quoth thei) thus SEGGE§ WE,

That all our voice is to forgone Creseide

[blocks in formation]

IDEM.

IDEM.

IDEM.

IDEM.

Geffery axid water, and sith brede and wyne
And SEIT ‡‡ it is holsome to breke our fast betyme.
IDEM.

"Geffrey and Beryn and worthy Romeyns tweyn
Stood apart within the ship, to Geffrey gun to SEYN §§.”

IDEM.

* Sees, saw. + Seen, and, in many places of the same

author, used also in the sense of said. Saw. See article GENTLEMAN, though elsewhere say. + Said.

To say. § Say.
++ Seen,

** Say.
§§ To say.

And sAUGH their blody woundis wide and sore
And all crydin at once both less + and more,
Have mercy Lord upon us wymin ‡ al.”

A FOOTPAD.

IDEM.

A designation nearly obsolete, but a few years ago well and practically understood to mean a savage foot robber of an inferior grade to the highwayman; one who indiscriminately attacked those on foot as well as those in conveyances of any sort. Er foute te pad; q. e. a defect there in the footpath; a nuisance to the path in question; and such the being robbed and ill-used might fairly be considered to be by any one. Faute, foute, a defect, a blemish, a fault, and once thus spelt with us. Fauten, is to fail, to be defective in. Pad, as the ellipsis of voet-pad, the same word with our footpath. Te, to. Fout, had also the meaning of the alburnum or soft and defective part of [blemish of] the tree [wood]; the sap-wood. And I suspect the French phrases foutue bête and il a foutu le champ, now consigned to the use of the populace, are grounded in the above fauten, fouten, in the sense of to fail, to be faulty, to be wanting, and have in their origin no connection with any thing indecent except through the travesty occasioned by analogy of sound.

A JACK-IN-OFFICE.

Some upstart in employment; now used in a derogatory sense, probably from the general conduct of those whose appointments depend upon court favour, as favour obtained more by compliance with the interests of a court than by personal merit or popular choice. Er j' hach in hof is; q. e. in court, there it is all ever a matter of accident; at court, it all for ever depends upon the

[blocks in formation]

The little and the great, all sorts of people.

« PreviousContinue »