Dives alit: placitone etiam pugnabis amori? Dis equidem auspicibus reor et Junone secunda Quam tu urbem, soror, hanc cernes, quae surgere regna Tu modo posce deos veniam, sacrisque litatis His dictis incensum animum inflammavit amore, 40 45 50 55 60 as here, where he makes frequent triumphs to indicate the warlike nature of the Africans; the triumph being peculiar to Rome.-39. Consederis, in the subjunctive, because hypothetically put as the thought of Dido.-41. Infreni. Riding horses without bridles. See x. 750. Čingunt. Dido was surrounded on all sides by wild races: on the south were the Gaetulians, on the west the Numidians, on the east the quicksands called Syrtis, bordered by savage (inhospita) tribes, and a sandy desert, across which roamed the inhabitants of Barca in Cyrene. -52. Orion. See at i. 533.-55. Pudorem, her desire to remain unmarried. -56. Pacem deorum. 57. Construe de more, according to solemn ritual,' with mactant, as well as bidentis. Bidentis, properly sheep two years old, from the notion that sheep of this age have two teeth more prominent than the rest (bis, dens); but taken to signify sheep of any age.-58. Legiferae Cereri; Ceres introducing agriculture, introduced also laws, and marriage, the bond of civilisation. Phoebus was one of the gods specially worshipped at Carthage. Lyaeo. See at i. 686; 734. -59. Junoni. See i. 15, &c. Juno presided over marriage; hence called pronuba, 166. Cui sunt curae. Jugalia, hence Juno was called Jugalis, as the Greek "Hea was called Curia. Pectoribus inhians spirantia consulit exta. Incubat. Illum absens absentem auditque videtque, Aut gremio Ascanium, genitoris imagine capta, Detinet, infandum si fallere possit amorem. 85 Non coeptae adsurgunt turres, non arma juventus Quam simul ac tali persensit peste teneri 90 64. Pectoribus inhians, by the arsis.-65. Heu, &c. The soothsayers knew not Dido's object in consulting them, or, knew not the future woes of Dido, so as to avert them.-66. Est. Not from the verb sum.69, &c. Virgil compares Dido to a stag wounded by a random dart in the woods of Crete (Cresia). -73. Dictaeos. See at Ecl. vi. 56. -75. Sidonias. The Carthaginians had come from Sidon, which Virgil uses indifferently with Tyre, both being Phoenician cities. See i. 338.-77. Construe eadem with convivia.-78. Iterum. See end of i., and the ii. and iii. books.-80. Lumen suum,-81. Suadentque, &c. See ii. 9.-82. Relictis, in the one clause, seems to be compared with vacua in the other, and to refer to the desire of appeasing the sense of desolation felt in the absence of a beloved object-here relictis ab Aenea.-86. The works, so vividly described i. 423, &c. are suspended.-93, &c. Spoken ironically. Tuque puerque tuus; magnum et memorabile numen, Sed quis erit modus, aut quo nunc certamina tanta? Si modo, quod memoras, factum fortuna sequatur. 'Mecum erit iste labor. Nunc qua ratione, quod instat, 115 Confieri possit, paucis, adverte, docebo. Venatum Aeneas unaque miserrima Dido In nemus ire parant, ubi primos crastinus ortus His ego nigrantem commixta grandine nimbum, 120 94. Memorabile est numen vestrum.-96. Adeo, to the degree that you suppose. See 533. Fallere sometimes means to elude notice.' See ix. 572.-97. Suspectas. See i. 670, &c.-98. Certamina tendunt.-102. Juno proposes that she and Venus shall preside over the united nations with equal power and protection.-103. Liceat reginae servire; the latter, purposely, a strong word for nubere.-105. Olli. See at i. 254.-106. Ad oras. See at i. 2.-107. Quis, &c. Equivalent to quis tam demens ut abnuat. See at ii. 519.-110. Fatis, the ablative; her uncertainty of action arising from the Fates, not her course of action arising from uncertainty as to the will of the Fates, otherwise we should have fatorum. See at 564.117. Mark the different uses of the infinitive and supine, parant ire venatum, prepare the act of going, in order to hunt.-119. Titan, in conformity with an old legend, is used here for the sun-god, as often.-121. Alae. Either horsemen employed to enclose the forest, and, frightening the game, to drive it into the nets; or feathers fastened on ropes (indagine), the flapping of which (trepidant) was used for the same purpose. Desuper infundam, et tonitru coelum omne ciebo. 125 130 135 140 145 122. Note that here Juno is represented as possessed of the power of thundering, as Minerva is, i. 42.-124. Ad speluncam. See at 106.-126. See at i. 73.-128. Dolis. Either the ablative of cause, or the dative, governed by risit, which also governs the accusative. Dolis repertis may refer to Juno's contrivance of the artful scheme, or Venus's discovery of it. In the latter case, dolis repertis may be the ablative absolute. -132. Massyli, the inhabitants of the district west of Carthage, comprehending the Roman province of Numidia. They were celebrated for horsemanship. Odora canum vis, equivalent to odororum canum vis. Odorus is used actively, 'quick-scented,' and vis refers to number and strength. We use the word force in a similar sense.-137. Chlamy dem circumdata. For this poetical construction of the accusative with passive verbs of dress, see Zumpt, § 458.-138. The hair was gathered up into a network of gold thread.-141. Incedunt. See at i. 405, 690.143, &c. Aeneas is compared to Apollo, when, having left Lycia (in the south-west of Asia Minor), his winter's haunt (hibernam), where the river Xanthus flowed past Patara, famous for his temple and oracle, the god leads the dance from the top of Cynthus, a hill in Delos. See p. 188, line 7.-146. In this sacred dance join the Cretans (Cretes), the Dryopes from the south of Doris, and the Agathyrsi in Sarmatia, between the Ipse jugis Cynthi graditur, mollique fluentem Postquam altos ventum in montis atque invia lustra, Decurrere jugis; alia de parte patentis Transmittunt cursu campos atque agmina cervi 150 Pulverulenta fuga glomerant montisque relinquunt. 155 Gaudet equo, jamque hos cursu, jam praeterit illos, Optat aprum, aut fulvum descendere monte leonem. 160 165 170 175 modern Niemen and Dwina, who were tattooed (picti). All these-the Agathyrsi being taken to represent the inhabitants of the far north, the Hyperborei were peculiarly connected with the worship of Apollo. Observe Cretesque.-149. The rattling of the quiver on his shoulders indicates the active step of the god.-153. Decurrere here seems to mean, 'to cause to leap down.'-154. Trans campos se mittunt. Cervi is the nominative to transmittunt, glomerant, relinquunt.-155. Glomerare agmina, 'to form themselves into fleeing herds.'-165. Speluncam. See 124. 166. Pronuba. See at 59.-174. Quo; others read qua.-177. This line occurs again, applied to Orion, x. 767.-178. Virgil makes Fame the youngest of that monstrous race of giants, children of Tartarus and |