But now he lies so moveless here, An infant in the hour of fear More strong than he. I gaze intently on this brow- And ask where is the spirit now MAIDEN, SINCE I SAW THEE LAST. MAIDEN, since I saw thee last, Shadows o'er thy life have passed— Tears have dimmed thy cheek's fresh rose Grief hath broken thy repose— Lovely visions from thee sped Peace for ever from thee fled. In thy languid eyes a beam Heavenly feelings cankering there- Thou hast loved-but loved in vain! Seek no words to tell me now Of thy lover's faithless vow Of the fiery venomed dart That hath pierced thy tender heart Golden dreams of wedded bliss Whelmed in Sorrow's dark abyss. From the pang that ceaseless wrings To their depths thy spirit's strings From the listlessness of life From thy bosom's burning strife, Tears alone can give thee rest— Maiden, weep upon my breast! Well I comprehend thy wo, When the heart hath missed its goal Tears alone can give thee rest Weep upon this faithful breast! THE STORM.* A TRANSLATION FROM THE ENEID, BOOK I., LINE 81. WHEN this he said, against the hollow rock With sudden fear Æneas' limbs congeal *This is a Translation of the Latin Note at the end of Florence, page 45; but was finished too late for insertion in that place. Cold horror creeps along each curdling vein, He groans aloud with inward grief and pain, And supplicating rears his hands to heaven, And says "O bless'd! thrice bless'd! to whom 'twas given In battle on their native shores to fall, Before their fathers, 'neath proud Ilium's wall :— Tydides bravest of the Grecian train! Why could I not upon the Trojan plain This wretched life pour forth by thy right hand, |