DREAMS OF ITALY. "E tanto crebbe con lo studio questa disposizione che talvolta mi si accendeva nel petto lo strano e tormentoso desiderio di vedere, e ragionare con alcuna larva degli antichi, evocandola dagli abissi della morte." LE NOTTI ROMANE. I. WHY do my sad thoughts rove to thee, And linger aye, fair Italy?— Thy winding vales, and green-wood dells, Of flowers the fragrant citadels; Thy balmy groves, thy cloudless sky, Thy mouldering tombs, and ancient halls, Where Art has hung the storied walls With works of immortality, I have not seen, and yet thou art The land that haunts my dreaming heart. I turn to thee-O mournful land!— The home of all that's sad or bland! As to a beauty sorrowing, Bereft of all that life endears, Yet smiling through her sunny tears; The spot where death has reared his shrine Among the things that were divine; And oft above thy dusky bier, In dreams, I pour a mourner's tear. E'en as I sit and write of thee, Though 'tween us flows the fearful sea, And hear the breezes sighing low Through many a blooming myrtle tree, The streamlets down the mountains rush, The Improvisatrices sing, And small feet on the moonlit strand Tripping the graceful saraband. II. YES, thou dost seem like that blest spot Which none have ever quite forgot The haunts of budding infancy,Where childhood laughed away its hours," And left its smile upon the flowers. DREAMS OF ITALY. "E tanto crebbe con lo studio questa disposizione che talvolta mi si accendeva nel petto lo strano e tormentoso desiderio di vedere, e ragionare con alcuna larva degli antichi, evocandola dagli abissi della morte." LE NOTTI ROMANE. I. WHY do my sad thoughts rove to thee, And linger aye, fair Italy?— Thy winding vales, and green-wood dells, Of flowers the fragrant citadels; Thy balmy groves, thy cloudless sky, Thy mouldering tombs, and ancient halls, Where Art has hung the storied walls With works of immortality, I have not seen, and yet thou art The land that haunts my dreaming heart. I turn to thee-O mournful land! The home of all that's sad or bland! As to a beauty sorrowing, Bereft of all that life endears, Yet smiling through her sunny tears; The spot where death has reared his shrine Among the things that were divine; And oft above thy dusky bier, In dreams, I pour a mourner's tear. Through many a blooming myrtle tree, The streamlets down the mountains rush, The Improvisatrices sing, And small feet on the moonlit strand Tripping the graceful saraband. II. YES, thou dost seem like that blest spot Which none have ever quite forgot The haunts of budding infancy,— Where childhood laughed away its hours," And left its smile upon the flowers. DREAMS OF ITALY. "E tanto crebbe con lo studio questa disposizione che talvolta mi si accendeva nel petto lo strano e tormentoso desiderio di vedere, e ragionare con alcuna larva degli antichi, evocandola dagli abissi della morte." LE NOTTI ROMANE. I. WHY do my sad thoughts rove to thee, And linger aye, fair Italy?— Thy winding vales, and green-wood dells, Of flowers the fragrant citadels; Thy balmy groves, thy cloudless sky, Thy mouldering tombs, and ancient halls, Where Art has hung the storied walls I have not seen, and yet thou art The land that haunts my dreaming heart. I turn to thee-O mournful land! The home of all that's sad or bland! As to a beauty sorrowing, Bereft of all that life endears, Yet smiling through her sunny tears; |