Les Bucoliques de Virgile |
From inside the book
Results 1-5 of 15
Page 203
... facile de rendre les beautés de l'Iliade , que de traduire élégamment les Églogues de Virgile . Milton , dans son églogue intitulée Lycidas , est resté 1 bien loin de Théocrite et de Virgile . Son élégie SUR L'ÉGLOGUE V. 203.
... facile de rendre les beautés de l'Iliade , que de traduire élégamment les Églogues de Virgile . Milton , dans son églogue intitulée Lycidas , est resté 1 bien loin de Théocrite et de Virgile . Son élégie SUR L'ÉGLOGUE V. 203.
Page 204
... Lycidas , Milton com pare ce berger s'élevant du sein de la mort dans l'Olympe , au soleil qui se plonge dans l'océan pour monter au ciel . Un des tableaux les plus heureux de Virgile , est celui où il nous représente l'étonnement de ...
... Lycidas , Milton com pare ce berger s'élevant du sein de la mort dans l'Olympe , au soleil qui se plonge dans l'océan pour monter au ciel . Un des tableaux les plus heureux de Virgile , est celui où il nous représente l'étonnement de ...
Page 245
... Lycidas , moins que toi sauront charmer nos yeux ! » MÉLIBÉE . Ainsi , je m'en souviens , jaloux de la victoire , Thyrsis à son rival en disputait la gloire : Tels furent leurs concerts . Mais , dans l'art d'Apollon , Corydon , à mes ...
... Lycidas , moins que toi sauront charmer nos yeux ! » MÉLIBÉE . Ainsi , je m'en souviens , jaloux de la victoire , Thyrsis à son rival en disputait la gloire : Tels furent leurs concerts . Mais , dans l'art d'Apollon , Corydon , à mes ...
Page 295
... - d'œuvre de l'antiquité , et qu'il s'exerçait par la peinture des amours des bergers à peindre un jour la passion funeste de la reine de Carthage . ECLOGA NONA . LYCIDAS , MOERIS . LYCIDAS , Quò SUR L'ÉGLOGUE VIII . 295.
... - d'œuvre de l'antiquité , et qu'il s'exerçait par la peinture des amours des bergers à peindre un jour la passion funeste de la reine de Carthage . ECLOGA NONA . LYCIDAS , MOERIS . LYCIDAS , Quò SUR L'ÉGLOGUE VIII . 295.
Page 295
Virgil. ECLOGA NONA . LYCIDAS , MOERIS . LYCIDAS , Quò te , Mori , pedes ? an , quò via ducit , in urbem ? M QE RIS . O Lycida , vivi pervenimus , advena nostri ( 1 ( Quod numquam veriti sumus ) ut possessor agelli Diceret : Hæc mea sunt ...
Virgil. ECLOGA NONA . LYCIDAS , MOERIS . LYCIDAS , Quò te , Mori , pedes ? an , quò via ducit , in urbem ? M QE RIS . O Lycida , vivi pervenimus , advena nostri ( 1 ( Quod numquam veriti sumus ) ut possessor agelli Diceret : Hæc mea sunt ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
accents æther amant amores amour Amyntas Apollon atque beauté berger bergers bois brebis bucolique calamos canibus carmina César champêtre champs chants charme chose cieux Corydon cùm d'Auguste d'Octave DAM OETAS DAMÈTE Damon Daphnin Daphnis DELILLE dieu dieux douleur doux Ducite ab urbe églogue Énée erit etiam exprime fleurs flumina forêts frigora Galatée Gallus gile gloire hæc herbas heureusement Hinc idée ille illum images imité Incipe infelix inter Ipsa ipse jeune l'amour LYCIDAS Lycoris Mantoue Mécène Mélibée MELIBOE MENALCAS Ménale MÉNALQUE mihi montibus MOPSUS muse neque nobis nunc nymphes Octave omnes omnia oves Ovide Panaque Pasiphaé passion pastorale pecori peint Phyllis poëme poésie poète latin Pollion Polyphème quæ quid quoque REMARQUES SUR L'ÉGLOGUE Romains Rome rupe sæpè scène Segrais semble semper sentiment seul Silène silvæ silvas sunt tableau tamen tantùm terre Théocrite Thyrsis tibi Tibulle Tityre troupeaux ulmo urbe domum Varus Vénus Virgile viridi
Popular passages
Page 226 - Hélas ! Du crime affreux dont la honte me suit, Jamais mon triste cœur n'a recueilli le fruit.
Page 316 - montibus haec vestris : soli cantare periti Arcades. o mihi tum quam molliter ossa quiescant, vestra meos olim si fistula dicat amores ! atque utinam ex vobis unus vestrique fuissem aut custos gregis aut maturae vinitor uvae...
Page 282 - Athènes me montra mon superbe ennemi : Je le vis, je rougis, je pâlis à sa vue ; Un trouble s'éleva dans mon âme éperdue ; Mes yeux ne voyoient plus, je ne pouvois parler ; Je sentis tout mon corps et transir et brûler...
Page 98 - Roi de ses passions, il a ce qu'il désire ; Son fertile domaine est son petit empire : Sa cabane est son Louvre et son Fontainebleau ; Ses champs et ses jardins sont autant de provinces.
Page 7 - Tout débitant d'édition contrefaite, s'il n'est pas reconnu contrefacteur, sera tenu de payer au véritable propriétaire une somme équivalente au prix de cinq cents exemplaires de l'édition originale'.
Page 169 - Achilles. hinc, ubi iam firmata virum te fecerit aetas, cedet et ipse mari vector, nee nautica pinus mutabit merces : omnis feret omnia tellus. non rastros patietur humus, non vinea falcem...
Page 266 - Limus ut hic durescit et haec ut cera liquescit uno eodemque igni, sic nostro Daphnis amore. sparge molam, et fragilis incende bitumine lauros.
Page 300 - Daphni, quid antiques signorum suspicis ortus ? Ecce Dionaei processit Caesaris astrum, Astrum, quo segetes gauderent frugibus, et quo Duceret apricis in collibus uva colorem. Insere, Daphni, piros ; carpent tua poma nepotes.
Page 307 - O Lycida, vivi pervenimus, advena nostri (quod numquam veriti sumus) ut possessor agelli diceret 'haec mea sunt; veteres migrate coloni.
Page 204 - Tityre, pingues pascere oportet oves, deductum dicere carmen.' nunc ego — namque super tibi erunt qui dicere laudes, Vare, tuas cupiant et tristia condere bella — agrestem tenui meditabor harundine Musam.