And, though we leave it with a root, thus hack'd, Wol. A word with you. [To the Secretary. Let there be letters writ to every shire, Of the king's grace and pardon. The griev'd commons That, through our intercession, this revokement Enter Surveyor.1 [Exit Secretary. Q. Kath. I am sorry, that the Duke of Buckingham Is run in your displeasure. K. Hen. It grieves many : The gentleman is learn'd, and a most rare speaker, To nature none more bound; his training such, That he may furnish and instruct great teachers, And never seek for aid out of himself.3 Yet see When these so noble benefits shall prove Not well dispos'd, the mind growing once corrupt, 9 That, through our intercession, &c.] So, in Holinshed, p. 892: "The cardinall, to deliver himself from the evill will of the com. mons, purchased by procuring and advancing of this demand, affirmed, and caused it to be bruted abrode that through his intercession the king had pardoned and released all things." Steevens. 1 Enter Surveyor.] It appears from Holinshed that his name was Charles Knyvet. Ritson, 2 The gentleman is learn'd, &c.] We understand from "The Prologue of the translatour," that the Knyghte of the Swanne, a French romance, was translated at the request of this unfortu nate nobleman. Copland, the printer, adds, " this present history compyled, named Helyas the Knight of the Swanne, of whom linially is descended my said lord" The duke was executed on Friday the 17th of May, 1521. The book has no date. Steevens. 3 And never seek for aid out of himself.] Beyond the treasures of his own mind. Johnson. Read: 4 And ne'er seek aid out of himself. Yet see,-. Ritson. They turn to vicious forms, ten times more ugly We cannot feel too little, hear too much. Wol. Stand forth; and with bold spirit relate what you, Most like a careful subject, have collected K. Hen. Wol. Please your highness, note This dangerous conception in this point.7 Q. Kath. Deliver all with charity. K. Hen. My learn'd lord cardinal, Speak on: Not well dispos'd,] Great gifts of nature and education, not joined with good dispositions. Johnson. 5 6 is become as black As if besmear'd in hell.] So, in Othello: Her name, that was as fresh "As Dian's visage, is now begrim'd and black "As mine own face." Steevens. - he'd carry it-] Old copy-he 'l. Corrected by Mr. Rowe. Malone. 7 This dangerous conception in this point.] Note this particular part of this dangerous design. Johnson. How grounded he his title to the crown, Upon our fail? to this point hast thou heard him Surv. By a vain prophecy of Nicholas Hopkins.8 Surv. He was brought to this Sir, a Chartreux friar. How know'st thou this? His confessor; who fed him every minute K. Hen. 9 Surv. Not long before your highness sped to France, The duke being at the Rose, within the parish Saint Lawrence Poultney, did of me demand What was the speech amongst the Londoners Concerning the French journey: I reply'd, Men fear'd, the French would prove perfidious, To the king's danger. Presently the duke Said, 'Twas the fear, indeed; and that he doubted, 'Twould prove the verity of certain words Spoke by a holy monk; that oft, says he, Hath sent to me, wishing me to permit 8 By a vain prophecy of Nicholas Hopkins.] In former editions: By a vain phrophecy of Nicholas Henton. We heard before from Brandon, of one Nicholas Hopkins; and now his name is changed into Henton; so that Brandon and the surveyor seem to be in two stories. There is, however, but one and the same person meant, Hopkins, as I have restored it in the text, for perspicuity's sake; yet it will not be any difficulty to account for the other name, when we come to consider, that he was a monk of the convent, called Henton, near Bristol. So both Hall and Holinshed acquaint us. And he might, according to the custom of these times, be called Nicholas of Henton, from the place; as Hopkins from his family. Theobald. This mistake, as it was undoubtedly made by Shakspeare, is worth a note. It would be doing too great an honour to the players to suppose them capable of being the authors of it. Steevens. Shakspeare was perhaps led into the mistake by inadvertently referring the words, "called Henton," in the passage already quoted from Holinshed, (p. 212, n. 5,) not to the monastery, but to the monk. Malone. The duke being at the Rose, &c.] This house was purchased about the year 1561, by Richard Hill, sometime master of the Merchant Tailors company, and is now the Merchant Tailors school, in Suffolk-lane. Whalley. John de la Court, my chaplain, a choice hour To me, should utter, with demure confidence This pausingly ensu'd,-Neither the king, nor his heirs, (Tell you the duke) shall prosper: bid him strive To gain the love of the commonalty; the duke Shall govern England. Q. Kath. If I know you well, You were the duke's surveyor, and lost your office K. Hen. Go forward. Surv. Let him on : On my soul, I'll speak but truth.. I told my lord the duke, By the devil's illusions for him,3 under the confession's seal-] All the editions, down from the beginning, have-commission's. But what commission's seal? That is a question, I dare say, none of our diligent editors asked themselves. The text must be restored, as I have corrected it; and honest Holinshed, [p. 863,] from whom our author took the substance of this passage, may be called in as a testimony."The duke in talk told the monk, that he had done very well to bind his chaplain, John de la Court, under the seal of confession, to keep secret such matter." Theobald. 2 To gain the love-] The old copy reads-To the love. Steevens. For the insertion of the word gain I am answerable. From the corresponding passage in Holinshed, it appears evidently to have been omitted through the carelessness of the compositor: "The said monke told to De la Court, neither the king nor his heirs should prosper, and that I should endeavour to purchase the good wills of the commonalty of England.” Since I wrote the above, I find this correction had been made by the editor of the fourth folio. Malone. It had been adopted by Mr. Rowe, and all subsequent editors. 3 -for him,] Old copy-for this. Steevens. Corrected by Mr. Rowe. To ruminate on this so far, until It forg'd him some design, which, being believ'd, That, had the king in his last sickness fail'd, K. Hen. Ha! what, so rank? Ah, ha! There's mischief in this man:- Canst thou say fur After your highness had reprov'd the duke K. Hen. I remember Of such a time:-Being my sworn servant,5 The duke retain'd him his.- -But on; What hence? The usurper Richard: who, being at Salisbury, Have put his knife into him. 4 so rank?] Rank weeds, are weeds grown up to great height and strength. What, says the King, was he advanced to this pitch? Johnson. 5 Being my sworn servant, &c.] Sir William Blomer, (Holinshed calls him Bulmer) was reprimanded by the King in the star-chamber, for that, being his sworn servant, he had left the King's service for the duke of Buckingham's. Edwards's MSS. Steevens. 6 Have put his knife into him.] The accuracy of Holinshed, if from him Shakspeare took his account of the accusations and punishment, together with the qualities of the Duke of Buckingham, is proved in the most authentic manner by a very curious report of his case in East. Term, 13 Hen. VIII, in the year books published by authority, fol. 11 and 12, edit. 1597. After, in the most exact manner, setting forth the arrangement of the Lord High Steward, the Peers, the arraignment, and other forms and ceremonies, it says: "Et issint fuit arreine Edward Duc de Buckingham, le derrain jour de Terme le xij jour de May, le Duc de Norfolk donques estant Grand seneschal: la cause fuit, pur ceo |