Page images
PDF
EPUB

Fal. You rogue, here's lime in this sack too: There is nothing but roguery to be found in villainous man: Yet a coward is worse than a cup of sack with lime in it : a villainous coward.-Go thy ways, old Jack; die when thou wilt, if manhood, good manhood, be not forgot upon the face of the earth, then am I a shotten herring. There live not three good men unhanged in England; and one of them is fat, and grows old; God help the while! a bad world, I say! I would I were a weaver; I could sing psalms or any thing: A plague of all cowards, I say still.

P. Hen. How now, woolsack? what mutter you?

Fal. A king's son! If I do not beat thee out of thy kingdom with a dagger of lath, and drive all thy subjects afore thee like a flock of wild geese, I'll never wear hair on my face more. You prince of Wales !

P. Hen. Why, you whoreson round man! what's the

matter?

Fal. Are you not a coward? answer me to that; and Poins there?

Poins. 'Zounds, ye fat paunch, an ye call me coward, I'll stab thee.

Fal. I call thee coward! I'll see thee damned ere I call thee coward: but I would give a thousand pound, I could run as fast as thou canst. You are straight enough in the shoulders, you care not who sees your back: Call you that, backing of your friends? A plague upon such backing! give me them that will face me. Give me a cup of sack:-I am a rogue, if I drunk today.

P. Hen. O villain! thy lips are scarce wiped since thou drunk'st last.

[ocr errors]

Fal. All's one for that. A plague of all cowards, still say I. [He drinks.

P. Hen. What's the matter?

Fal. What's the matter? there be four of us here have

ta'en a thousand pound this morning.

P. Hen. Where is it, Jack? where is it?

Fal. Where is it? taken from us it is: a hundred upon poor four of us.

P. Hen. What, a hundred, man?

Fal. I am a rogue, if I were not at half-sword with a dozen of them two hours together. I have 'scap'd by miracle. I am eight times thrust through the doublet; four, through the hose; my buckler cut through and through; my sword hack'd like a hand-saw, ecce signum. I never dealt better since I was a man: all would not do. A plague of all cowards!-Let them speak: if they speak more or less than truth, they are villains, and the sons of darkness.

P. Hen. Speak, sirs; how was it?
Gads. We four set upon some dozen,
Fal. Sixteen, at least, my lord.
Gads. And bound them.

Peto. No, no, they were not bound.

Fal. You rogue, they were bound, every man of them; or I am a Jew else, an Ebrew Jew.

Gads. As we were sharing, some six or seven fresh men set upon us,

Fal. And unbound the rest, and then come in the other.

P. Hen. What, fought ye with them all?

Fal. All? I know not what ye call, all; but if I fought not with fifty of them, I am a bunch of radish: if there were not two or three and fifty upon poor old Jack, then I am no two-legged creature.

Poins. Pray God, you have not murdered some of them.

Fal. Nay, that's past praying for: I have peppered two of them: two, I am sure, I have paid; two rogues in buckram suits. I tell thee what, Hal,-if I tell thee Thou knowest my

a lie, spit in my face, call me horse. old ward;-here I lay, and thus I bore my point. Four rogues in buckram let drive at me,

P. Hen. What, four? thou said'st but two, even now.

Fal. Four, Hal; I told thee four.

Poins. Ay, ay, he said four.

Fal. These four came all a-front, and mainly thrust at me. I made me no more ado, but took all their seven points in my target, thus.

P. Hen. Seven? why, there were but four, even now. Fal. In buckram.

Poins. Ay, four, in buckram suits.

Fal. Seven, by these hilts, or I am a villain else.

P. Hen. Pr'ythee, let him alone; we shall have more

anon.

Fal. Dost thou hear me, Hal?

P. Hen. Ay, and mark thee too, Jack.

Fal. Do so, for it is worth the listening to. These nine in buckram, that I told thee of,

P. Hen. So, two more already.

Fal. Their points being broken,——————
Poins. Down fell their hose*.

Fal. Began to give me ground: But I followed me close, came in foot and hand; and, with a thought, seven of the eleven I paid.

P. Hen. O monstrous! eleven buckram men grown out of two!

Fal. But, as the devil would have it, three misbegotten knaves, in Kendal' green, came at my back, and let drive at me ;-for it was so dark, Hal, that thou could'st not see thy hand.

P. Hen. These lies are like the father that begets them; gross as a mountain, open, palpable.

8 Fal. Their points being broken,

Why,

Poins. Down fell their hose.] To understand Poins's joke, the double meaning of point must be remembered, which signifies the sharp end of a weapon, and the lace of a garment.

9 Kendal-] Kendal, in Westmoreland, is a place famous for making cloths, and dying them with several bright colours. Kendal green was the livery of Robert earl of Huntington and his followers, while they remained in a state of outlawry, and their leader assumed the title of Robin Hood.

thou clay-brained guts; thou knotty-pated fool: thou whoreson, obscene, greasy tallow-keech',

Fal. What, art thou mad? art thou mad? is not the truth, the truth?

P. Hen. Why, how could'st thou know these men in Kendal green, when it was so dark thou could'st not see thy hand? come, tell us your reason; What sayest thou to this?

Poins. Come, your reason, Jack, your reason.

Fal. What, upon compulsion? No; were I at the strappado, or all the racks in the world, I would not tell you on compulsion. Give you a reason on compulsion! if reasons were as plenty as blackberries, I would give no man a reason upon compulsion, I.

P. Hen. I'll be no longer guilty of this sin; this sanguine coward, this bed-presser, this horse-backbreaker, this huge hill of flesh; ;

Fal. Away, you starveling, you elf-skin, you dried neat's tongue, bull's pizzle, you stock-fish,-0, for breath to utter what is like thee !-you tailor's yard, you sheath, you bow-case, you vile standing tuck ;—

P. Hen. Well, breathe a while, and then to it again: and when thou hast tired thyself in base comparisons, hear me speak but this.

Poins. Mark, Jack.

P. Hen. We two saw you four set on four; you bound them, and were masters of their wealth.Mark now, how plain a tale shall put you down. Then did we two set on you four: and, with a word, out-faced you from your prize, and have it; yea, and can show it you here in the house:-and, Falstaff, you carried your guts away as nimbly, with as quick dexterity, and roared for mercy, and still ran and roared, as ever I heard bull-calf. What a slave art thou, to hack thy sword as

1 tallow-keech,] A keech of tallow is the fat of an ox or cow rolled up by the butcher in a round lump, in order to be carried to the chandler. It is the proper word in use now.

thou hast done; and then say, it was in fight! What trick, what device, what starting-hole, canst thou now find out, to hide thee from this open and apparent shame?

Poins. Come, let's hear, Jack; What trick hast thou now?

Fal. By the Lord, I knew ye, as well as he that made ye. Why, hear ye, my masters: Was it for me to kill the heir apparent? Should I turn upon the true prince? Why, thou knowest, I am as valiant as Hercules but beware instinct; the lion will not touch the true prince. Instinct is a great matter; I was a coward on instinct. I shall think the better of myself, and thee, during my life; I, for a valiant lion, and thou for a true prince. But, by the Lord, lads, I am glad you have the money.Hostess, clap to the doors; watch tonight, pray to-morrow.-Gallants, lads, boys, hearts of gold, All the titles of good fellowship come to you! What, shall we be merry? shall we have a play extempore?

P. Hen. Content;-and the argument shall be, thy running away.

Fal. Ah! no more of that, Hal, an thou lovest me.

Enter Hostess.

Host. My lord the prince,

P. Hen. How now, my lady the hostess? what say'st thon to me?

Host. Marry, my lord, there is a nobleman of the court at door, would speak with you: he says, he comes from your father.

P. Hen. Give him as much as will make him a royal man', and send him back again to my mother.

2

there is a nobleman-Give him as much as will make him a royal man,] Perhaps here is a kind of jest intended. He that received a noble was, in cant language, called a nobleman: in this sense the prince catches the word, and bids the landlady

« PreviousContinue »