Page images

them: and Laban departed and 8 And said, "If Esau come to returned unto his place.

the one company and smite it, CHAP. XXXII.

then the other company which is 1 Jacob's vision, 3 his message,

left shall escape. 13 and present to Esau : 24 9 And Jacob said, O God of Wrestling with an angel, he is my father Abraham, and God of called Israel. i

my father Isaac, the LORD which

saidst unto me, Return unto thy AND Jacob went on his way, country, and to thy kindred, and and the angels of God met him. * I will deal well with thee;

2 And when Jacob saw them, 10 I am not worthy of the least he said, This is God's host: and of all the mercies, and of all the he called the name of that place truth, which thou hast shewed Mahanaim. §

unto thy servant; for with my 3 And Jacobsent messengers staff I passed over this Jordan, ** before him to Esau his brother, and now I ain become two bands. unto the land of Seir, the country 11 Deliver me, I pray thee, of Edom.

from the hand of my brother, from 4 And he commanded them, the hand of Esau : for I fear him, saying, Thus shall ye speak unto Jest he will come and smite nie, my lord Esau : Thy servant Jacob and the mother with the children. saith thus, I have sojourned with 12 And thou saidst, I will surely Laban, and stayed there until do thee good, and make thy seed now. I

as the sand of the sea, which 5. And I have oxen, and asses, cannot be numbered for multiflocks, and man-servants, and tude. If women-servants : and I have sent . 13 | And he lodged there that to tell my lord, that I may find same night; and took of that grace in thy sight.

which came to his hand, a present 6 And the messengers returned for Esau his brother; to Jacob, saying, We came to thy 14 Two hundred she-goats, and brother Esau, and also he cometh twenty he-goats, two hundred to meet thee, and four hundred · ewes, and twenty rams. men with him.

15 Thirty milch camels with 7 Then Jacob was greatly afraid; their colts, forty kine, and ten and distressed : || and he divided bulls, twenty she-asses, and ten the people that was with him, and foals. the flocks, and herds, and the 16 And he delivered them into camels into two bands;

the hands of his servants, every

* Two little is said of this circumstance to admit of any conjectures on the nature of their appearance. I am inclined to think it was a vision in the night.

$ That is, two hosts, or camps. He here informs him of the reason of his not visiting him before, and which was owing to his long stay with Laban, whither he had been sent by his parents; but that as soon as he had left him, he took the first opportunity to wait on him,

|| On being informed that Esau was coming with four hundred men, he did not doubt, but that his intention was hostile ; and that enmity still lurked within his breast.

Here Jacob confesses the fear or his unworthiness of the great mercies of Gud; and thinks, that he has not served him in such a manner, as to be deserving of all which he did for him; and there fore prays to be delivered from Esau.

** With the utmost gratitude the Patriarch acknowledges, that all he now possessed was given him by the favour of the Almighty. I had nothing, said he, but a single staff in my hand when I came from my father's house, and I am now returned loaded with riches ! Do thou, O God! who hast thus enlarged mc, deliver me from my brother's resentment,

$$ Heb. Upon. # And therefore says he, if I should by any sin have forfeited the same; yet, be thou so gracious as to perform it, notwithstanding any unworthiness of mine.

לב לָבָן לִמְקמְוֹ: וְיַעֲקב הָלֶךְ לְדַרְכּוֹ וַיִּפְגְעוּ־בוֹ מַלְאֲכֵי אֱלֹהִים: 2 וַיֹּאמֶר יְעַקב כַּאֲשֶׁר רָאָם מַחֲנֵה אֱלֹהִים

זֶה וַיִּקְרָא שֵׁם־הַמָּקוֹם הַהוּא מַחֲנָיִם:

סדר 3 וַיִּשְׁלַח יַעֲקֹב מַלְאָכִים לְפָנָיו אֶל־עֲשָׂו אָחִיו אַרְצָה

שעיר שְׂדֵה אֱדוֹם : 4 ויצו אֹתָם לֵאמֹר כָּה תְאמְרוּן לַאדֹנִי לְעֵשָׂו כֹּה אָמַר עַבְדְּךָ יַעֲקֹב עֶס לָבָן גַּרְתִּי וָאֵחַר עַד־עָתָּה : 5 וַיְהִי־לִי שְׁוֹר וַחֲמֹוֹר צאן וְעֶבֶד וְשִׁפְחָה וָאֶשְׁלְחָה לְהַגִּיד לַאדֹנִי לִמְצא־חֵן בְּעֵינֶיךְ: 6 וַיָּשָׁבוּ הַמַּלְאָכִים אֶל־עֲקֹב לֵאמֹר בָּאנוּ אֶל־אָחִיךְ אֶל־עֵשָׂר וְגַם הִלֵךְ לִקְרָאתָךְ וְאַרְבַּע־מֵאוֹת

אִישׁ עִמְוֹ : ל וַיִּירָא יַעֲקֹב מְאֹד וַיִּצֶר לוֹ וַיִּחַץ אֶת־ . . הָעָם אֲשֶׁר־־אִתּוֹ וְאֶת־הַצְאן וְאֶת־הַבָּקָר וְהַגְּמַלִים

לִשְׁנֵי מַחֲנוֹת : 8 וַיֹּאמֶר אִם־יָבוֹא עֵשָׂו אֶל־הַמַּחֲנֶה הָאַחַת וְהִכָּהוּ וְהָיָה הַמַּחֲנֶה הַנִּשְׁאָר לִפְלֵיטָה: 9 וַיֹּאמֶר יַעֲקבֿ אֱלֹהֵי אָבִי אַבְרָהָם וֵאלֹהֵי אָבִי יִצְחָק יְהוָה הָאֹמֵר אֵלַי שֶׁוּב לְאַרְצְךָ וּלְמְוֹלַדְתִּךְ וְאֵיטִיבָה עַמָּךְ : 10 קָטַנְתִּי מִכָּל הַחֲסָדִים וּמִכָּל־הָאֶמֶת אֲשֶׁר עָשִׂיתָ אֶת־עַבְדָּךְ כִּי בְמַקְלִי עָבַרְתִּי אֶת־הַיַּרְבֵּן הַזֶּה וְעַתָּה הָיִיתִי לִשְׁנֵי מַחֲנוֹת : 11 הַצִילֵנִי נָא מִיַּד אָחָי מִיַּד עֲשָׂו כִּי־יָרֶא אָנכִי אֹתוֹ פֶּן־יָבוֹא וְהִכֵּנִי אֵם עַל־

בָּנִים : 12 וְאַתָּה אָמַרְתָּ הֵיטֵב אֵיטִיב עִמָּךְ וְשַׂמְתִּי שני אֶת־זַרְעֲךָ כְּחוֹל הַיָּם אֲשֶׁר לֹא־יִסָפֵר מֵרֹב : 13 וַיָּלֶן

שָׁם בַּלַּיְלָה הַהוּא וַיְקַח מִן־הַבָּא בְיָדְוֹ מִנְחָה לְעֵשָׂר אָחִיו : 14 עַם מָאתַיִם וּתְיָשִׁים עֶשְׂרִים רְחֵלִים מָאתַיִם וְאֵילִים עֶשְׂרִים : 15 גְמַלִּים מֵינִיקוֹת וּבְנֵיהֶם שְׁלֹשִׁים פָּרָוֹת אַרְבָּעִים וּפָרִים עֲשָׂרָה אֵתנת עֶשְׂרִים וַעֲיָרִם עֲשָׂרָה: 16 וַיִּתֵּן בְּיַד־־עֲבָדָיו עֶדֶר עֵדֶר לְבַדּוֹ

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

Of it call

beasts, I brought not unto thee, hear : and they did eat there upon I bare the loss of it; of my hand the heap. didst thou require it, whether 47 And Laban called it Jegarstolen by day, or stolen by sahadutha : but Jacob called it night.

Galeed. || 40 Thus I was in the day, the 48 And Laban said, This heap drought consumed me, and the is a witness between me and thee frost by night; and my sleep this day. Therefore was the name departed from mine eyes. *

of it called Galeed, 41 Thus have I been twenty 49 And Mizpah; for he said, years in thy house; I served thee The Lord watch between me and fourteen years for thy two daugh- thee, when we are absent one ters, and six years for thy cattle: from another. and thou hast changed my wages 50 If thou shalt afflict my daughten times.

ters, or if thou shalt take other 42 Except the God of my father, wives besides my daughters, no the God of Abraham, and the man is with us; See, God is fear of Isaac had been with me, witness betwixt me and thee. surely thou hadst sent me away 51 And Laban said to Jacob, now empty : God hath seen mine Behold this heap, and behold this affliction, and the labour of my pillar, which I have cast betwixt hands, and rebuked thee yester- me and thee: night.

52 This heap be witness, and 43 | And Laban answered and this pillar be witness, that I will said unto Jacob, These daughters not pass over this heap to thee, and are iny daughters, and these chil that thou shalt not pass over this dren are my childven, and these heap and this pillar unto me, for cattle are my cattle, and all that harm. thou seest is mine: and what can 53 The God of Abraham, and I do this day unto these my daugh the God of Nahor, the God of ters, or unto their children which their father, judge betwixt us. they have borne ?

And Jacob sware by the fear of 44 Now therefore come thou, his father Isaac. I let us make a covenant, I and 54 Then Jacob offered sacrifice thou; and let it be for a witness upon the mount, ** and called his between me and thee.

brethren to eat bread: and they 45 And Jacob took a stone, and did eat bread, and tarried all night set it up for a pillar.

in the mount. 46 And Jacob said unto his 55 And early in the morning brethren, I Gather stones; and Laban rose up, and kissed his they took stones, and made an sons, and his daughters, and blessed

• For as he had mentioned in the preceding verse, that he made himself accountable for what was lost both day and night; (and which last was not a duty incumbent on him) he consequently lost his sleep, by not leaving the flock at any time to themselves.

This is a noble and generous imputation of his success to the God of his fathers, and finely opposed to the cunning and worldly-minded dealing of Laban,

His sons, and which are called his brethren, as partaking of his fortune, either in war or peace. Jarchi.

| Both are of one signification, viz. the heap of witness. Bui Laban chose to give it a name in the Syrian language; and Jacob in that of the Hebrew. ti 2?2?Â?22/2/2/2/2/2/2/2/2/2/2/2/2/22/2/2/2/2/2/2/2ņēmēģū22/2ņēmēòģētiņ2§Â2âř►ÂÂ2Òâ§Â2Òâūti? and, as to his mentioning Isaac, and not Abraham, is to shew, that the honour of the father precedes that of the grandfather.

** Properly slew beasts for the entertainment which he prepared for them, and then he called all his brethren to eat of the feast; but Laban he did not call, as partly owning him as master of it.

[ocr errors][ocr errors][ocr errors]
[ocr errors]

Alraham offerino hi .fo Isaac Vjen: 22..

« PreviousContinue »