Mélanges gréco-romains: tirés du Bulletin de l'Académie impériale des sciences de St.Pétersbourg, Volume 4 |
From inside the book
Results 1-5 of 77
Page 13
... zwei verschiedenen Zeiträumen im Gebrauch der verbalen Dualformen unsicher wurden : in einer früheren Zeit überwog die Endung Tov , in der Attischen bewirkte die in 3 Du . zum festen Gesetz gewordene Unterscheidung der Secundär- von den ...
... zwei verschiedenen Zeiträumen im Gebrauch der verbalen Dualformen unsicher wurden : in einer früheren Zeit überwog die Endung Tov , in der Attischen bewirkte die in 3 Du . zum festen Gesetz gewordene Unterscheidung der Secundär- von den ...
Page 15
... zwei sichere weiss ich vorzubringen : Aesch . Prom . 558 καὶ λέχος σὸν ὑμεναίουν , Anthol . VI 265 Νοσσίδος ὕφα- νεν Θευφιλὶς ὁ Κλεόχας . Denn ὕβριζες Eur . Tro . 1020 kann nicht mitzählen , da auch das Stammwort üßpes bisweilen mit ...
... zwei sichere weiss ich vorzubringen : Aesch . Prom . 558 καὶ λέχος σὸν ὑμεναίουν , Anthol . VI 265 Νοσσίδος ὕφα- νεν Θευφιλὶς ὁ Κλεόχας . Denn ὕβριζες Eur . Tro . 1020 kann nicht mitzählen , da auch das Stammwort üßpes bisweilen mit ...
Page 19
... zwei schon von Veitch p . 201 angeführten Stellen des Aristophanes und bemerkt , Ahrens habe bei Theocr . 1 , 66 auf Grund einiger Handschriften te gesetzt . Einige andere Belege liefert das Lex . Vindob . p . 98 f . und zugleich den ...
... zwei schon von Veitch p . 201 angeführten Stellen des Aristophanes und bemerkt , Ahrens habe bei Theocr . 1 , 66 auf Grund einiger Handschriften te gesetzt . Einige andere Belege liefert das Lex . Vindob . p . 98 f . und zugleich den ...
Page 23
... zwei Fehlern : εἰς τὸ μειρακύλλιον ist von ihm substituirt statt des überlieferten und allein zulässigen ὡς τὸ μειρακύλλιον . Sodamn ist ἔνθα σταθεὶς φρές Meinekes verfehlte Aenderung statt ἔνθα ταθεὶς φρές , worin sicherlich das ...
... zwei Fehlern : εἰς τὸ μειρακύλλιον ist von ihm substituirt statt des überlieferten und allein zulässigen ὡς τὸ μειρακύλλιον . Sodamn ist ἔνθα σταθεὶς φρές Meinekes verfehlte Aenderung statt ἔνθα ταθεὶς φρές , worin sicherlich das ...
Page 32
... zwei ziemlich apokryphische Verba dem Herodian beigelegt , ἀέσκω und μαχέσκω , von denen das eine dem Imperf . μaxéoxεTO , das andere dem Aor . coa seinen Ursprung ver- danken dürfte . Der Grammatiker Herodian hat so viel eigene Sünden ...
... zwei ziemlich apokryphische Verba dem Herodian beigelegt , ἀέσκω und μαχέσκω , von denen das eine dem Imperf . μaxéoxεTO , das andere dem Aor . coa seinen Ursprung ver- danken dürfte . Der Grammatiker Herodian hat so viel eigene Sünden ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Aenderung Alexandrinischen alten Anth Aristarch Ausdruck Ausgabe Bedeutung beiden bekannt Belege Bemerkungen besser bezeichnet Curtius Dichter durchaus dürfte eben einige Endung entsprechende erscheint ersten erwähnt Fall Fehler fehlerhaft finden findet folgende Form Frage gebraucht gesagt geschrieben glaube gleich Grammatiker Griechischen Handschriften heisst Hesiod Homer Homerischen Hymn jetzt kommt konnte Kritiker kurz längst lassen lässt leicht Lesart lesen lich Meineke Mélanges gréco-romains Metrum möchte muss natürlich neue Poesie quae quod Recht richtig sagt scheint Schol schreiben Schreibung selten Sinn soll sollte Soph späteren statt steht Stelle theils überliefert unmöglich unsere ursprüngliche Verba Verbindung Verbum Verfasser Vermuthung Vers Verse viel vielleicht vielmehr wahrscheinlich Weise weiter wenig wissen wohl Worte zwei zweiten ἀλλ γὰρ γε δὲ εἰς ἐκ ἐν ἐπὶ καὶ μὲν μὴ μοι οἱ οὐ οὐκ τὰ τε τὴν τῆς τὸ τοῖς τὸν τοῦ τῶν ὡς
Popular passages
Page 142 - ΘΓ εϊσομαι ή κέ μ' ό Τυδεΐδης κρατερός Διομήδης παρ νηών προς τείχος άπώσεται, ή κεν εγώ τον χαλκω δηώσας έναρα βροτόεντα φέρωμαι. αΰριον ην άρετήν διαείσεται, εϊ κ' έμόν έγχος μείνη έπερχόμενον άλλ' εν πρώτοισιν, όίω, κείσεται ούτηθείς.
Page 646 - Διόφαντος έπεύχομαι· / σώσόν με, μάκαρ, σθεναρώτατε, ίασάμενος ποδάγραν κακήν, /προς σου πατρός, ώ μέγαλ', εύχομαι / ου γαρ τις έπιχθονίων βροτών / τοιώνδε πόροι λύσιν άλγέων. / μόνος ει συ, μάκαρ θείε, σθενών / σε γαρ θεοί οί πανυπείροχοι / δώρον μέγα, τον φιλελήμονα / θνητοΐς έπορον...