Mélanges gréco-romains: tirés du Bulletin de l'Académie impériale des sciences de St.Pétersbourg, Volume 4 |
From inside the book
Results 1-5 of 84
Page 4
... dass das x in exopa aus ox entstanden sei , vielleicht wich- tig für den Sprachvergleicher : jeder Hellenist durfte mit Fug und Recht erwarten , mindestens durch eine Verweisung auf Elmsley zu Eur . Heracl . 210 darüber 4.
... dass das x in exopa aus ox entstanden sei , vielleicht wich- tig für den Sprachvergleicher : jeder Hellenist durfte mit Fug und Recht erwarten , mindestens durch eine Verweisung auf Elmsley zu Eur . Heracl . 210 darüber 4.
Page 6
... vielleicht von Nutzen sein können . Ich gebe diese Bemerkungen nach der Reihenfolge der Seitenzahlen des Buches . S. 54 f . sagt Curtius , Seco Sa oder éλnoa bei Theokrit stehe auf einer Linie mit execosa bei Sappho ,
... vielleicht von Nutzen sein können . Ich gebe diese Bemerkungen nach der Reihenfolge der Seitenzahlen des Buches . S. 54 f . sagt Curtius , Seco Sa oder éλnoa bei Theokrit stehe auf einer Linie mit execosa bei Sappho ,
Page 14
... vielleicht das Würfelspiel über die vorzuziehende Endung eine jeden- falls unparteiische Entscheidung abgeben : denn die Attischen Schriftsteller waren in dieser Frage völlig unsicher und confus . Dies ist das grosse Resultat , zu dem ...
... vielleicht das Würfelspiel über die vorzuziehende Endung eine jeden- falls unparteiische Entscheidung abgeben : denn die Attischen Schriftsteller waren in dieser Frage völlig unsicher und confus . Dies ist das grosse Resultat , zu dem ...
Page 20
... vielleicht sind Unterschiede der Bedeutung , wie sie etwa zwischen lotηue und fotτηxa oder zwischen dem Präsens Act . und dem Perf . Pass . bestehen , nur mit Alexandrinischen Brillen wahrnehmbar ; die weitere Umschau der neuen ...
... vielleicht sind Unterschiede der Bedeutung , wie sie etwa zwischen lotηue und fotτηxa oder zwischen dem Präsens Act . und dem Perf . Pass . bestehen , nur mit Alexandrinischen Brillen wahrnehmbar ; die weitere Umschau der neuen ...
Page 35
... Vielleicht ist Beßpoog △ 35 verschrieben statt Beßpóxcis : wenigstens lesen wir βεβρωκώς Χ 94. χ 403 , wie βεβρώσεται β 203 . S. 277 : « лwτάoxetaι nur Orac . Chald . XXVIII p . 23 nach Lobeck Rhem . 249 , doch haben nach Steph . Thes ...
... Vielleicht ist Beßpoog △ 35 verschrieben statt Beßpóxcis : wenigstens lesen wir βεβρωκώς Χ 94. χ 403 , wie βεβρώσεται β 203 . S. 277 : « лwτάoxetaι nur Orac . Chald . XXVIII p . 23 nach Lobeck Rhem . 249 , doch haben nach Steph . Thes ...
Other editions - View all
Popular passages
Page 142 - ΘΓ εϊσομαι ή κέ μ' ό Τυδεΐδης κρατερός Διομήδης παρ νηών προς τείχος άπώσεται, ή κεν εγώ τον χαλκω δηώσας έναρα βροτόεντα φέρωμαι. αΰριον ην άρετήν διαείσεται, εϊ κ' έμόν έγχος μείνη έπερχόμενον άλλ' εν πρώτοισιν, όίω, κείσεται ούτηθείς.
Page 646 - Διόφαντος έπεύχομαι· / σώσόν με, μάκαρ, σθεναρώτατε, ίασάμενος ποδάγραν κακήν, /προς σου πατρός, ώ μέγαλ', εύχομαι / ου γαρ τις έπιχθονίων βροτών / τοιώνδε πόροι λύσιν άλγέων. / μόνος ει συ, μάκαρ θείε, σθενών / σε γαρ θεοί οί πανυπείροχοι / δώρον μέγα, τον φιλελήμονα / θνητοΐς έπορον...