Mélanges gréco-romains: tirés du Bulletin de l'Académie impériale des sciences de St.Pétersbourg, Volume 4 |
From inside the book
Results 1-5 of 80
Page 20
... scheint . Schwieriger ist zu beurtheilen Theocr . 14 , 51 : μᾶς , φαντί , Θυώνιχε , γεύμεθα πίσσας , wo γεύμεθα entweder statt γενόμενα oder statt γεγεύμεθα gebraucht sein soll . In Orph . Argon . 1359 scheint χάλκειον τριγίγαντα ...
... scheint . Schwieriger ist zu beurtheilen Theocr . 14 , 51 : μᾶς , φαντί , Θυώνιχε , γεύμεθα πίσσας , wo γεύμεθα entweder statt γενόμενα oder statt γεγεύμεθα gebraucht sein soll . In Orph . Argon . 1359 scheint χάλκειον τριγίγαντα ...
Page 26
... scheint yvov als 3. Person ein Analogon zu haben an dem Homerischen μιάνθην αἵματι μηροί Ι . Δ 146 , wo ich das von Ahrens vorgeschlagene plav Sev für durchaus unstatthaft halte ; vgl . das Kretische Seλéyny Corp. Inscr . 3048 und das ...
... scheint yvov als 3. Person ein Analogon zu haben an dem Homerischen μιάνθην αἵματι μηροί Ι . Δ 146 , wo ich das von Ahrens vorgeschlagene plav Sev für durchaus unstatthaft halte ; vgl . das Kretische Seλéyny Corp. Inscr . 3048 und das ...
Page 33
... scheint mir verbürgt zu sein xavo , worüber S. 258 folgende Auskunft ertheilt wird : « nxavo , zu erschliessen aus Hesych . xavev el- πεν von der W. ἀχ skt . ah lat . ag ( âjo ) . Sonst liegt - vor » . Dass dem Griechischen ué die ...
... scheint mir verbürgt zu sein xavo , worüber S. 258 folgende Auskunft ertheilt wird : « nxavo , zu erschliessen aus Hesych . xavev el- πεν von der W. ἀχ skt . ah lat . ag ( âjo ) . Sonst liegt - vor » . Dass dem Griechischen ué die ...
Page 36
... scheint einer der so genannten Homerischen Hymnen zu bieten , 21 , 5 : καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε , ἀναξ , ἵλαμαι δέ σ ' ἀοιδῇ , und selbst hier erscheint ἵλαμαι als un- sicher , darum weil wir an zwei anderen Stellen der- selben Hymnen ( 16 ...
... scheint einer der so genannten Homerischen Hymnen zu bieten , 21 , 5 : καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε , ἀναξ , ἵλαμαι δέ σ ' ἀοιδῇ , und selbst hier erscheint ἵλαμαι als un- sicher , darum weil wir an zwei anderen Stellen der- selben Hymnen ( 16 ...
Page 37
... scheint . » Der Aor . étάyny findet sich nicht allzu selten bei späteren Schriftstellern " ) : der voralexandrinischen 11 ) So finden wir étaynoav Perictione bei Stob . Flor . 79 , 50 . intrayévrα Apollod . I , 9 , 23 , 2. xatatayeis ...
... scheint . » Der Aor . étάyny findet sich nicht allzu selten bei späteren Schriftstellern " ) : der voralexandrinischen 11 ) So finden wir étaynoav Perictione bei Stob . Flor . 79 , 50 . intrayévrα Apollod . I , 9 , 23 , 2. xatatayeis ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Aenderung Alexandrinischen alten Anth Aristarch Ausdruck Ausgabe Bedeutung beiden bekannt Belege Bemerkungen besser bezeichnet Curtius Dichter durchaus dürfte eben einige Endung entsprechende erscheint ersten erwähnt Fall Fehler fehlerhaft finden findet folgende Form Frage gebraucht gesagt geschrieben glaube gleich Grammatiker Griechischen Handschriften heisst Hesiod Homer Homerischen Hymn jetzt kommt konnte Kritiker kurz längst lassen lässt leicht Lesart lesen lich Meineke Mélanges gréco-romains Metrum möchte muss natürlich neue Poesie quae quod Recht richtig sagt scheint Schol schreiben Schreibung selten Sinn soll sollte Soph späteren statt steht Stelle theils überliefert unmöglich unsere ursprüngliche Verba Verbindung Verbum Verfasser Vermuthung Vers Verse viel vielleicht vielmehr wahrscheinlich Weise weiter wenig wissen wohl Worte zwei zweiten ἀλλ γὰρ γε δὲ εἰς ἐκ ἐν ἐπὶ καὶ μὲν μὴ μοι οἱ οὐ οὐκ τὰ τε τὴν τῆς τὸ τοῖς τὸν τοῦ τῶν ὡς
Popular passages
Page 142 - ΘΓ εϊσομαι ή κέ μ' ό Τυδεΐδης κρατερός Διομήδης παρ νηών προς τείχος άπώσεται, ή κεν εγώ τον χαλκω δηώσας έναρα βροτόεντα φέρωμαι. αΰριον ην άρετήν διαείσεται, εϊ κ' έμόν έγχος μείνη έπερχόμενον άλλ' εν πρώτοισιν, όίω, κείσεται ούτηθείς.
Page 646 - Διόφαντος έπεύχομαι· / σώσόν με, μάκαρ, σθεναρώτατε, ίασάμενος ποδάγραν κακήν, /προς σου πατρός, ώ μέγαλ', εύχομαι / ου γαρ τις έπιχθονίων βροτών / τοιώνδε πόροι λύσιν άλγέων. / μόνος ει συ, μάκαρ θείε, σθενών / σε γαρ θεοί οί πανυπείροχοι / δώρον μέγα, τον φιλελήμονα / θνητοΐς έπορον...