Mélanges gréco-romains: tirés du Bulletin de l'Académie impériale des sciences de St.Pétersbourg, Volume 4 |
From inside the book
Results 1-5 of 39
Page 6
... Natürlich mag ich nicht behaupten dass Curtius die angeführten Thatsachen nicht gewusst habe : aber wenn er derar- tige Dinge in einem Buche über das Griechische Ver- bum , wo die einzelnen Spracherscheinungen mit einer gewissen ...
... Natürlich mag ich nicht behaupten dass Curtius die angeführten Thatsachen nicht gewusst habe : aber wenn er derar- tige Dinge in einem Buche über das Griechische Ver- bum , wo die einzelnen Spracherscheinungen mit einer gewissen ...
Page 25
... natürlich zum Vortheil , zu- weilen auch zum Nachtheil des Originals . So lesen wir bei Bekk . Anecd . p . 1389 : « xıλdayntyp óvelάrns Theognostus f . 15 » , wogegen Cramer Anecd . Οxon . vol . 2 p . 15,23 κιλλαγκτὴρ ὁ ὀνελάτης aus der ...
... natürlich zum Vortheil , zu- weilen auch zum Nachtheil des Originals . So lesen wir bei Bekk . Anecd . p . 1389 : « xıλdayntyp óvelάrns Theognostus f . 15 » , wogegen Cramer Anecd . Οxon . vol . 2 p . 15,23 κιλλαγκτὴρ ὁ ὀνελάτης aus der ...
Page 38
... Natürlich wird diese Sammlung sich leicht ergänzen lassen . 12 ) Vgl . Marcellus ( Anthol . Pal . append . 51 ) im Corp. Inser . 6280 Β 51 : οὗ μιν ἀτιμήσειε θεὴ βασίλεια γυναικῶν , und eben da Z. 54 : οὐδ ̓ Ερσην γοργῶπις ἀπητίμησεν ...
... Natürlich wird diese Sammlung sich leicht ergänzen lassen . 12 ) Vgl . Marcellus ( Anthol . Pal . append . 51 ) im Corp. Inser . 6280 Β 51 : οὗ μιν ἀτιμήσειε θεὴ βασίλεια γυναικῶν , und eben da Z. 54 : οὐδ ̓ Ερσην γοργῶπις ἀπητίμησεν ...
Page 63
... natürlich für die Kenntniss des Atticismus , wie für die Operationen der Kritik , wie für die Correctur von Schülerarbeiten in gleicher Weise brauchbar und erwünscht sein . Wenn Curtius dagegen dasjenige was wir über die Griechi- schen ...
... natürlich für die Kenntniss des Atticismus , wie für die Operationen der Kritik , wie für die Correctur von Schülerarbeiten in gleicher Weise brauchbar und erwünscht sein . Wenn Curtius dagegen dasjenige was wir über die Griechi- schen ...
Page 80
... Natürlich setzte ich nicht voraus dass Curtius darüber unterrichtet wäre : wohl aber durfte ich , da es sich um ein Euripi- deisches Bruchstück handelte , ihm zutrauen dass er den im J. 1869 zu Leipzig erschienenen dritten Band meines 80.
... Natürlich setzte ich nicht voraus dass Curtius darüber unterrichtet wäre : wohl aber durfte ich , da es sich um ein Euripi- deisches Bruchstück handelte , ihm zutrauen dass er den im J. 1869 zu Leipzig erschienenen dritten Band meines 80.
Other editions - View all
Common terms and phrases
Aenderung Alexandrinischen alten Anth Aristarch Ausdruck Ausgabe Bedeutung beiden bekannt Belege Bemerkungen besser bezeichnet Curtius Dichter durchaus dürfte eben einige Endung entsprechende erscheint ersten erwähnt Fall Fehler fehlerhaft finden findet folgende Form Frage gebraucht gesagt geschrieben glaube gleich Grammatiker Griechischen Handschriften heisst Hesiod Homer Homerischen Hymn jetzt kommt konnte Kritiker kurz längst lassen lässt leicht Lesart lesen lich Meineke Mélanges gréco-romains Metrum möchte muss natürlich neue Poesie quae quod Recht richtig sagt scheint Schol schreiben Schreibung selten Sinn soll sollte Soph späteren statt steht Stelle theils überliefert unmöglich unsere ursprüngliche Verba Verbindung Verbum Verfasser Vermuthung Vers Verse viel vielleicht vielmehr wahrscheinlich Weise weiter wenig wissen wohl Worte zwei zweiten ἀλλ γὰρ γε δὲ εἰς ἐκ ἐν ἐπὶ καὶ μὲν μὴ μοι οἱ οὐ οὐκ τὰ τε τὴν τῆς τὸ τοῖς τὸν τοῦ τῶν ὡς
Popular passages
Page 142 - ΘΓ εϊσομαι ή κέ μ' ό Τυδεΐδης κρατερός Διομήδης παρ νηών προς τείχος άπώσεται, ή κεν εγώ τον χαλκω δηώσας έναρα βροτόεντα φέρωμαι. αΰριον ην άρετήν διαείσεται, εϊ κ' έμόν έγχος μείνη έπερχόμενον άλλ' εν πρώτοισιν, όίω, κείσεται ούτηθείς.
Page 646 - Διόφαντος έπεύχομαι· / σώσόν με, μάκαρ, σθεναρώτατε, ίασάμενος ποδάγραν κακήν, /προς σου πατρός, ώ μέγαλ', εύχομαι / ου γαρ τις έπιχθονίων βροτών / τοιώνδε πόροι λύσιν άλγέων. / μόνος ει συ, μάκαρ θείε, σθενών / σε γαρ θεοί οί πανυπείροχοι / δώρον μέγα, τον φιλελήμονα / θνητοΐς έπορον...