Mélanges gréco-romains: tirés du Bulletin de l'Académie impériale des sciences de St.Pétersbourg, Volume 4 |
From inside the book
Results 1-5 of 73
Page 3
... lassen und eine Ausdehnung des von Veitch gegebe- nen Registers auf sämmtliche Verba der Griechischen Sprache als ein dringendes Bedürfniss erscheint . Nur wo Curtius dieses seines Führers ermangelte , konnte er eine Unkenntniss an den ...
... lassen und eine Ausdehnung des von Veitch gegebe- nen Registers auf sämmtliche Verba der Griechischen Sprache als ein dringendes Bedürfniss erscheint . Nur wo Curtius dieses seines Führers ermangelte , konnte er eine Unkenntniss an den ...
Page 11
... lassen . Eine starke Selbsttäu- schung aber wäre es , wenn Curtius etwa glaubte , er selbst sei durch das Licht der Sprachwissenschaft ge- gen die Anfechtungen Alexandrinischer Irrlehren si- cher gestellt und gleichsam gefeit " ) . Wir ...
... lassen . Eine starke Selbsttäu- schung aber wäre es , wenn Curtius etwa glaubte , er selbst sei durch das Licht der Sprachwissenschaft ge- gen die Anfechtungen Alexandrinischer Irrlehren si- cher gestellt und gleichsam gefeit " ) . Wir ...
Page 20
... nur im Imperativ δέχνυσο überliefert » . Für den Imperativ δέχνυσο hat Meineke Anal . Alex . p . 263 zahlreiche Belege bei- gebracht , die sich leicht vermehren lassen . Aller- dings ist diese Form die vorherrschende , doch findet sich 20.
... nur im Imperativ δέχνυσο überliefert » . Für den Imperativ δέχνυσο hat Meineke Anal . Alex . p . 263 zahlreiche Belege bei- gebracht , die sich leicht vermehren lassen . Aller- dings ist diese Form die vorherrschende , doch findet sich 20.
Page 25
... lassen . Er hat bis jetzt über das Verbum pew uns nicht aufgeklärt , sondern nur den erfolglosen Ver- such gemacht das alte Chaos wieder zurückzurufen . S. 185 handelt der Verfasser über die 3. Person Plur . ἔγνωσαν und ihre Verkürzung ...
... lassen . Er hat bis jetzt über das Verbum pew uns nicht aufgeklärt , sondern nur den erfolglosen Ver- such gemacht das alte Chaos wieder zurückzurufen . S. 185 handelt der Verfasser über die 3. Person Plur . ἔγνωσαν und ihre Verkürzung ...
Page 37
... lassen sich aus Veitch p . 178 berichtigen . In der Tragodie findet sich nicht das Präsens δράσσομαι , sondern das Perf . δέδραγμαι : τῆς ἐλπίδος γὰρ ἔρχομαι δεδραγμένος Soph . Αnt . 235. τί μου δέδραξαι Eur . Tro . 750. Neben ...
... lassen sich aus Veitch p . 178 berichtigen . In der Tragodie findet sich nicht das Präsens δράσσομαι , sondern das Perf . δέδραγμαι : τῆς ἐλπίδος γὰρ ἔρχομαι δεδραγμένος Soph . Αnt . 235. τί μου δέδραξαι Eur . Tro . 750. Neben ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Aenderung Alexandrinischen alten Anth Aristarch Ausdruck Ausgabe Bedeutung beiden bekannt Belege Bemerkungen besser bezeichnet Curtius Dichter durchaus dürfte eben einige Endung entsprechende erscheint ersten erwähnt Fall Fehler fehlerhaft finden findet folgende Form Frage gebraucht gesagt geschrieben glaube gleich Grammatiker Griechischen Handschriften heisst Hesiod Homer Homerischen Hymn jetzt kommt konnte Kritiker kurz längst lassen lässt leicht Lesart lesen lich Meineke Mélanges gréco-romains Metrum möchte muss natürlich neue Poesie quae quod Recht richtig sagt scheint Schol schreiben Schreibung selten Sinn soll sollte Soph späteren statt steht Stelle theils überliefert unmöglich unsere ursprüngliche Verba Verbindung Verbum Verfasser Vermuthung Vers Verse viel vielleicht vielmehr wahrscheinlich Weise weiter wenig wissen wohl Worte zwei zweiten ἀλλ γὰρ γε δὲ εἰς ἐκ ἐν ἐπὶ καὶ μὲν μὴ μοι οἱ οὐ οὐκ τὰ τε τὴν τῆς τὸ τοῖς τὸν τοῦ τῶν ὡς
Popular passages
Page 142 - ΘΓ εϊσομαι ή κέ μ' ό Τυδεΐδης κρατερός Διομήδης παρ νηών προς τείχος άπώσεται, ή κεν εγώ τον χαλκω δηώσας έναρα βροτόεντα φέρωμαι. αΰριον ην άρετήν διαείσεται, εϊ κ' έμόν έγχος μείνη έπερχόμενον άλλ' εν πρώτοισιν, όίω, κείσεται ούτηθείς.
Page 646 - Διόφαντος έπεύχομαι· / σώσόν με, μάκαρ, σθεναρώτατε, ίασάμενος ποδάγραν κακήν, /προς σου πατρός, ώ μέγαλ', εύχομαι / ου γαρ τις έπιχθονίων βροτών / τοιώνδε πόροι λύσιν άλγέων. / μόνος ει συ, μάκαρ θείε, σθενών / σε γαρ θεοί οί πανυπείροχοι / δώρον μέγα, τον φιλελήμονα / θνητοΐς έπορον...