Mélanges gréco-romains: tirés du Bulletin de l'Académie impériale des sciences de St.Pétersbourg, Volume 4 |
From inside the book
Results 1-5 of 28
Page 15
... entsprechende Form aus der Tragödie oder Komödie nachweist , wo das Ypsilon der ersten Silbe als kurz erscheint . Dieser Nachweis dürfte ihm jedoch schwer werden , da die mit v beginnenden Verba hinsichtlich des Augmentes durchaus keine ...
... entsprechende Form aus der Tragödie oder Komödie nachweist , wo das Ypsilon der ersten Silbe als kurz erscheint . Dieser Nachweis dürfte ihm jedoch schwer werden , da die mit v beginnenden Verba hinsichtlich des Augmentes durchaus keine ...
Page 47
... entsprechende Bildungen voraussetzen , der besseren Gräcität fremd sind , hat Cobet V. L. p . 82 f . richtig erkannt . Das reichste Mate- rial für die vorliegende Frage bietet Kontos im Λόγιος Ερμής Ι p . 17 f . Wenn dieser άνωγε und ...
... entsprechende Bildungen voraussetzen , der besseren Gräcität fremd sind , hat Cobet V. L. p . 82 f . richtig erkannt . Das reichste Mate- rial für die vorliegende Frage bietet Kontos im Λόγιος Ερμής Ι p . 17 f . Wenn dieser άνωγε und ...
Page 100
... entsprechende Accus . πάιν ist in der späteren Poesie nicht eben selten . Vgl . Apoll . Rhod . 4 , 697 : ᾧπέρ τ ' Αιήταο πάιν κτάνεν . Oppian . Cyneg . 3 , 218 : ἑὸν πάιν ἀμφιβεβῶσαν Anth . Pal . 3 , 8 : ζῶσα μὲν εἰς Ἰθάκην οὐχ ὑπέδεξο ...
... entsprechende Accus . πάιν ist in der späteren Poesie nicht eben selten . Vgl . Apoll . Rhod . 4 , 697 : ᾧπέρ τ ' Αιήταο πάιν κτάνεν . Oppian . Cyneg . 3 , 218 : ἑὸν πάιν ἀμφιβεβῶσαν Anth . Pal . 3 , 8 : ζῶσα μὲν εἰς Ἰθάκην οὐχ ὑπέδεξο ...
Page 109
... entsprechende Missbildungen sich nachweisen lässt , bieten , so viel ich sehe , gewisse Composita von ŏoxes : wo wir neben den regelrechten Bildungen ἔνδορχις ἔνορχις κρυψορχις μόνορχις auch fin- den ἐνόρχης σποδόρχης τριόρχης , wie ...
... entsprechende Missbildungen sich nachweisen lässt , bieten , so viel ich sehe , gewisse Composita von ŏoxes : wo wir neben den regelrechten Bildungen ἔνδορχις ἔνορχις κρυψορχις μόνορχις auch fin- den ἐνόρχης σποδόρχης τριόρχης , wie ...
Page 120
... entsprechende Formen erscheinen in der Ueberlieferung nur masculinisch , sind aber durchgän- gig so gestellt , dass der Vers die gesetzmässigen Bil- dungen αγκυλόμητις αιολόμητις ἀγκυλόμητιν ποικιλό μητιν u . dgl . gestattet ) . Da dies ...
... entsprechende Formen erscheinen in der Ueberlieferung nur masculinisch , sind aber durchgän- gig so gestellt , dass der Vers die gesetzmässigen Bil- dungen αγκυλόμητις αιολόμητις ἀγκυλόμητιν ποικιλό μητιν u . dgl . gestattet ) . Da dies ...
Other editions - View all
Popular passages
Page 142 - ΘΓ εϊσομαι ή κέ μ' ό Τυδεΐδης κρατερός Διομήδης παρ νηών προς τείχος άπώσεται, ή κεν εγώ τον χαλκω δηώσας έναρα βροτόεντα φέρωμαι. αΰριον ην άρετήν διαείσεται, εϊ κ' έμόν έγχος μείνη έπερχόμενον άλλ' εν πρώτοισιν, όίω, κείσεται ούτηθείς.
Page 646 - Διόφαντος έπεύχομαι· / σώσόν με, μάκαρ, σθεναρώτατε, ίασάμενος ποδάγραν κακήν, /προς σου πατρός, ώ μέγαλ', εύχομαι / ου γαρ τις έπιχθονίων βροτών / τοιώνδε πόροι λύσιν άλγέων. / μόνος ει συ, μάκαρ θείε, σθενών / σε γαρ θεοί οί πανυπείροχοι / δώρον μέγα, τον φιλελήμονα / θνητοΐς έπορον...