Mélanges gréco-romains: tirés du Bulletin de l'Académie impériale des sciences de St.Pétersbourg, Volume 4 |
From inside the book
Results 1-5 of 84
Page 16
... Ypsilon bei den Tragi- kern mittelzeitig ist , in der Komödie dagegen , falls nicht die Worte eines älteren Dichters parodirt werden , nur kurz sein kann . lieferung und durchaus befriedigendem Sinn Soph . El . 21 16.
... Ypsilon bei den Tragi- kern mittelzeitig ist , in der Komödie dagegen , falls nicht die Worte eines älteren Dichters parodirt werden , nur kurz sein kann . lieferung und durchaus befriedigendem Sinn Soph . El . 21 16.
Page 17
... Soph . El . 21 jetzt nicht dulden . Mir scheint das thörichte Gleich- macherei zu sein » . Es ist mir nicht möglich aus diesen Worten irgend etwas zu entnehmen was zur Recht- fertigung der Form épév bei Sophokles dienen könnte . Denn ...
... Soph . El . 21 jetzt nicht dulden . Mir scheint das thörichte Gleich- macherei zu sein » . Es ist mir nicht möglich aus diesen Worten irgend etwas zu entnehmen was zur Recht- fertigung der Form épév bei Sophokles dienen könnte . Denn ...
Page 19
... Soph . Trach . 645 angeführt , obwohl bereits Blomfield diese unbezeugte Form durch die sichere Emendation Goutal beseitigt hat . Dass Formen wie ἐλοῦμεν , λοῦται , λοῦνται , λούμενος einst den thematischen Vocal hatten , ist keineswegs ...
... Soph . Trach . 645 angeführt , obwohl bereits Blomfield diese unbezeugte Form durch die sichere Emendation Goutal beseitigt hat . Dass Formen wie ἐλοῦμεν , λοῦται , λοῦνται , λούμενος einst den thematischen Vocal hatten , ist keineswegs ...
Page 27
... Soph . ( 2. Aufl . ) » . Was die zweite Auflage des Ellendtschen Lex . Soph . über die Quantität der Wurzelsilbe in Sú bietet , ist 27.
... Soph . ( 2. Aufl . ) » . Was die zweite Auflage des Ellendtschen Lex . Soph . über die Quantität der Wurzelsilbe in Sú bietet , ist 27.
Page 28
... Soph . , sondern auf Meineke Com . IV p . 547. Bei Eur . El . 1141 habe ich das überlieferte θύσεις γὰρ οἷα χρή σε δαίμοσιν θύειν durch die Emendation Sun beseitigt ) . Unrichtig ist G. Wolffs Vermuthungun Júev egeσti Soph . Oed . R ...
... Soph . , sondern auf Meineke Com . IV p . 547. Bei Eur . El . 1141 habe ich das überlieferte θύσεις γὰρ οἷα χρή σε δαίμοσιν θύειν durch die Emendation Sun beseitigt ) . Unrichtig ist G. Wolffs Vermuthungun Júev egeσti Soph . Oed . R ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Aenderung Alexandrinischen alten Anth Aristarch Ausdruck Ausgabe Bedeutung beiden bekannt Belege Bemerkungen besser bezeichnet Curtius Dichter durchaus dürfte eben einige Endung entsprechende erscheint ersten erwähnt Fall Fehler fehlerhaft finden findet folgende Form Frage gebraucht gesagt geschrieben glaube gleich Grammatiker Griechischen Handschriften heisst Hesiod Homer Homerischen Hymn jetzt kommt konnte Kritiker kurz längst lassen lässt leicht Lesart lesen lich Meineke Mélanges gréco-romains Metrum möchte muss natürlich neue Poesie quae quod Recht richtig sagt scheint Schol schreiben Schreibung selten Sinn soll sollte Soph späteren statt steht Stelle theils überliefert unmöglich unsere ursprüngliche Verba Verbindung Verbum Verfasser Vermuthung Vers Verse viel vielleicht vielmehr wahrscheinlich Weise weiter wenig wissen wohl Worte zwei zweiten ἀλλ γὰρ γε δὲ εἰς ἐκ ἐν ἐπὶ καὶ μὲν μὴ μοι οἱ οὐ οὐκ τὰ τε τὴν τῆς τὸ τοῖς τὸν τοῦ τῶν ὡς
Popular passages
Page 142 - ΘΓ εϊσομαι ή κέ μ' ό Τυδεΐδης κρατερός Διομήδης παρ νηών προς τείχος άπώσεται, ή κεν εγώ τον χαλκω δηώσας έναρα βροτόεντα φέρωμαι. αΰριον ην άρετήν διαείσεται, εϊ κ' έμόν έγχος μείνη έπερχόμενον άλλ' εν πρώτοισιν, όίω, κείσεται ούτηθείς.
Page 646 - Διόφαντος έπεύχομαι· / σώσόν με, μάκαρ, σθεναρώτατε, ίασάμενος ποδάγραν κακήν, /προς σου πατρός, ώ μέγαλ', εύχομαι / ου γαρ τις έπιχθονίων βροτών / τοιώνδε πόροι λύσιν άλγέων. / μόνος ει συ, μάκαρ θείε, σθενών / σε γαρ θεοί οί πανυπείροχοι / δώρον μέγα, τον φιλελήμονα / θνητοΐς έπορον...