Spoken English in Ireland, 1600-1740: Twenty-seven Representative Texts |
From inside the book
Results 1-3 of 73
Page 241
... seems unlikely that these rare forms could be relevant here , though they have to be mentioned for the sake of completeness . After / d / became assibilated to / d3 / in some dialects of northern Irish and in Scottish and Manx Gaelic ...
... seems unlikely that these rare forms could be relevant here , though they have to be mentioned for the sake of completeness . After / d / became assibilated to / d3 / in some dialects of northern Irish and in Scottish and Manx Gaelic ...
Page 248
... seem that this must reproduce Irish neutral / v / , realized as [ B ] . It seems impossible that voicing could reflect an Irish sound - change : as we have seen ( §108 ) , English / v / tends to be unvoiced in Irish to f ; we must ...
... seem that this must reproduce Irish neutral / v / , realized as [ B ] . It seems impossible that voicing could reflect an Irish sound - change : as we have seen ( §108 ) , English / v / tends to be unvoiced in Irish to f ; we must ...
Page 283
... seems in the context to mean ' flattery ' ; elsewhere in the poem ( p . 36 ) unlawfull grist seems to refer to bribes ; perhaps the basic meaning is ' inducement ' . The phrase pole bushell ( 102 ) is wholly obscure . Finally , the word ...
... seems in the context to mean ' flattery ' ; elsewhere in the poem ( p . 36 ) unlawfull grist seems to refer to bribes ; perhaps the basic meaning is ' inducement ' . The phrase pole bushell ( 102 ) is wholly obscure . Finally , the word ...
Contents
THE HISTORICAL BACKGROUND II | 11 |
DESCRIPTION OF THE TEXTS | 31 |
TEXTS | 76 |
Copyright | |
36 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
Aphorismical Discovery aund back vowel bilingual speakers Bog-Witticisms Brogue Captain consonant dear Joy Dermot Derry dialect diphthong Dobson doubt Dublin Dundalk England evidence final Fingall Fingallian front vowels haue Hiberno Hiberno-English Honest Whore idiom instances Ireland Irish Hudibras Irish language Irish Masque Irish neutral Irish words King loanwords long vowel maake Manx Gaelic meaning Munster Irish Nees non-standard spellings noun oaths occurs origin palatal palatal consonant Patrick phonemes phrase play postponed stress printed probably pronoun pronunciation Purgatorium Hibernicum rapparees reference reflect represent rhyme scene Scottish Scottish Gaelic secondary language seems seventeenth century sh-spellings shelf Shoul Sir John Oldcastle speech Stage Irish Standard English Stukeley Teague tell texts Thomas Thomas Stukeley thou Ubique XII Ulster unvoicing usage verb viii Welsh Embassador write construction xvii xviii xxiii xxiv xxvi xxvii