Spoken English in Ireland, 1600-1740: Twenty-seven Representative Texts |
From inside the book
Results 1-3 of 24
Page 183
No mediæval dialect is well docu- mented the strength of the Irish literary tradition meant that the dialect features of spoken Irish were rarely recorded in written texts ; the rhymes and assonances of bardic poetry continued to be ...
No mediæval dialect is well docu- mented the strength of the Irish literary tradition meant that the dialect features of spoken Irish were rarely recorded in written texts ; the rhymes and assonances of bardic poetry continued to be ...
Page 213
foo ' who ' ( xix 141 ) merely indicates the StE raising after a labial , not recorded in the StE spelling . The development whereby ME before / 1 / became a diphthong identical with the one derived from ME ū [ Dobson ( 1968 ) §169 ] is ...
foo ' who ' ( xix 141 ) merely indicates the StE raising after a labial , not recorded in the StE spelling . The development whereby ME before / 1 / became a diphthong identical with the one derived from ME ū [ Dobson ( 1968 ) §169 ] is ...
Page 257
The only form which is in any way problematic is swoop , swoop ( xiii 97 ) , not elsewhere recorded ; it has some similarity in form and meaning to whoop , recorded by NED from 1568 as " an exclamation ... expressing excitement ...
The only form which is in any way problematic is swoop , swoop ( xiii 97 ) , not elsewhere recorded ; it has some similarity in form and meaning to whoop , recorded by NED from 1568 as " an exclamation ... expressing excitement ...
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Contents
THE HISTORICAL BACKGROUND | 11 |
DESCRIPTION OF THE TEXTS TEXTS I Captain Thomas Stukeley 15961605 | 31 |
Sir John Oldcastle 15991600 | 33 |
Copyright | |
33 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
appears bilingual called Captain century common consonant construction dear dialect doubt Dublin early effect England English Enter evidence expected fact final Fingallian front Gaelic give hand Hiberno-English Hudibras indicate influence instances Ireland Irish Irishman John kind King known language later Letter look Lord Manx meaning Middle never non-standard normal occurs origin palatal Patrick perhaps period phrase play possible present printed probably pronunciation reason recorded reference reflect remained replaced represent rhyme scene seems seventeenth shelf short similar sounds speak speakers speech spelling Standard Standard English stress suggest sweet taken Teague tell texts Thomas thou usage verb viii vowel words writing written xvii xviii xxiv xxvii