Spoken English in Ireland, 1600-1740: Twenty-seven Representative Texts |
From inside the book
Results 1-3 of 21
Page 99
... reason that wee English men , when the Cuckoe is vppon en- trance , saie the Welsh embassador is Cominge ? Eld ... reason all the Chimny - sweepers in England are for the most parte Irish men ? Edm . I shall tell dee whie . St Patrick ...
... reason that wee English men , when the Cuckoe is vppon en- trance , saie the Welsh embassador is Cominge ? Eld ... reason all the Chimny - sweepers in England are for the most parte Irish men ? Edm . I shall tell dee whie . St Patrick ...
Page 313
... reasons why an individual writer on a specific occasion might use " Stage Irish " : because he was lazy , or in a hurry , or because he distrusted his ability to repro- duce what he had observed ; because he believed that his audience ...
... reasons why an individual writer on a specific occasion might use " Stage Irish " : because he was lazy , or in a hurry , or because he distrusted his ability to repro- duce what he had observed ; because he believed that his audience ...
Page 315
... reason for the change , there is no continuous tradition of favourite oaths such as we might expect if we had to do with " Stage Irish " . A similar progression is to be observed in the terms of endearment attributed to Irishmen ...
... reason for the change , there is no continuous tradition of favourite oaths such as we might expect if we had to do with " Stage Irish " . A similar progression is to be observed in the terms of endearment attributed to Irishmen ...
Contents
THE HISTORICAL BACKGROUND II | 11 |
DESCRIPTION OF THE TEXTS | 31 |
TEXTS | 76 |
Copyright | |
36 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
Aphorismical Discovery aund back vowel bilingual speakers Bog-Witticisms Brogue Captain consonant dear Joy Dermot Derry dialect diphthong Dobson doubt Dublin Dundalk England evidence final Fingall Fingallian front vowels haue Hiberno Hiberno-English Honest Whore idiom instances Ireland Irish Hudibras Irish language Irish Masque Irish neutral Irish words King loanwords long vowel maake Manx Gaelic meaning Munster Irish Nees non-standard spellings noun oaths occurs origin palatal palatal consonant Patrick phonemes phrase play postponed stress printed probably pronoun pronunciation Purgatorium Hibernicum rapparees reference reflect represent rhyme scene Scottish Scottish Gaelic secondary language seems seventeenth century sh-spellings shelf Shoul Sir John Oldcastle speech Stage Irish Standard English Stukeley Teague tell texts Thomas Thomas Stukeley thou Ubique XII Ulster unvoicing usage verb viii Welsh Embassador write construction xvii xviii xxiii xxiv xxvi xxvii