Spoken English in Ireland, 1600-1740: Twenty-seven Representative Texts |
From inside the book
Results 1-3 of 41
Page 173
... perhaps an intentionally humorous note : probably John Dowling wrote his letters in excel- lent English . There are within our period , so far as I know , only two pieces of formal writing which betray any extensive traces of Hiberno ...
... perhaps an intentionally humorous note : probably John Dowling wrote his letters in excel- lent English . There are within our period , so far as I know , only two pieces of formal writing which betray any extensive traces of Hiberno ...
Page 262
... perhaps worth mentioning that in anglicized forms of Irish place - names the normal lenition of the second element is usually not reproduced , perhaps in order not to obscure the signi- ficance of the element . At all events , the ...
... perhaps worth mentioning that in anglicized forms of Irish place - names the normal lenition of the second element is usually not reproduced , perhaps in order not to obscure the signi- ficance of the element . At all events , the ...
Page 283
... perhaps the basic meaning is ' inducement ' . The phrase pole bushell ( 102 ) is wholly obscure . Finally , the word crangore ( 49 ) may perhaps represent unrecorded Irish slang . The context demands the meaning ' sexual encounter ...
... perhaps the basic meaning is ' inducement ' . The phrase pole bushell ( 102 ) is wholly obscure . Finally , the word crangore ( 49 ) may perhaps represent unrecorded Irish slang . The context demands the meaning ' sexual encounter ...
Contents
THE HISTORICAL BACKGROUND II | 11 |
DESCRIPTION OF THE TEXTS | 31 |
TEXTS | 76 |
Copyright | |
36 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
Aphorismical Discovery aund back vowel bilingual speakers Bog-Witticisms Brogue Captain consonant dear Joy Dermot Derry dialect diphthong Dobson doubt Dublin Dundalk England evidence final Fingall Fingallian front vowels haue Hiberno Hiberno-English Honest Whore idiom instances Ireland Irish Hudibras Irish language Irish Masque Irish neutral Irish words King loanwords long vowel maake Manx Gaelic meaning Munster Irish Nees non-standard spellings noun oaths occurs origin palatal palatal consonant Patrick phonemes phrase play postponed stress printed probably pronoun pronunciation Purgatorium Hibernicum rapparees reference reflect represent rhyme scene Scottish Scottish Gaelic secondary language seems seventeenth century sh-spellings shelf Shoul Sir John Oldcastle speech Stage Irish Standard English Stukeley Teague tell texts Thomas Thomas Stukeley thou Ubique XII Ulster unvoicing usage verb viii Welsh Embassador write construction xvii xviii xxiii xxiv xxvi xxvii