Spoken English in Ireland, 1600-1740: Twenty-seven Representative Texts |
From inside the book
Results 1-3 of 18
Page 56
... expected them to be ; they are referred to as Dear - Joys , an expression of very recent origin which became so popular in the late 1680's that in 1691 Eachard could say that the Irish " are vulgarly called by the names of Teague and ...
... expected them to be ; they are referred to as Dear - Joys , an expression of very recent origin which became so popular in the late 1680's that in 1691 Eachard could say that the Irish " are vulgarly called by the names of Teague and ...
Page 198
... expected . Dublin and Dundalk in particular might be expected to show features in common with Fingallian , partly because of their geographical contiguity ( Dublin on the southern edge of Fingall , Dundalk not far from its northern ...
... expected . Dublin and Dundalk in particular might be expected to show features in common with Fingallian , partly because of their geographical contiguity ( Dublin on the southern edge of Fingall , Dundalk not far from its northern ...
Page 310
... expected , there are in our texts a number of idioms literally translated from the Irish . The possibility of coin- cidence of idiom must not be ignored : the interjected thou knowest ( v 18 , xii 38 & c . ) , for instance , might ...
... expected , there are in our texts a number of idioms literally translated from the Irish . The possibility of coin- cidence of idiom must not be ignored : the interjected thou knowest ( v 18 , xii 38 & c . ) , for instance , might ...
Contents
THE HISTORICAL BACKGROUND II | 11 |
DESCRIPTION OF THE TEXTS | 31 |
TEXTS | 76 |
Copyright | |
36 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
Aphorismical Discovery aund back vowel bilingual speakers Bog-Witticisms Brogue Captain consonant dear Joy Dermot Derry dialect diphthong Dobson doubt Dublin Dundalk England evidence final Fingall Fingallian front vowels haue Hiberno Hiberno-English Honest Whore idiom instances Ireland Irish Hudibras Irish language Irish Masque Irish neutral Irish words King loanwords long vowel maake Manx Gaelic meaning Munster Irish Nees non-standard spellings noun oaths occurs origin palatal palatal consonant Patrick phonemes phrase play postponed stress printed probably pronoun pronunciation Purgatorium Hibernicum rapparees reference reflect represent rhyme scene Scottish Scottish Gaelic secondary language seems seventeenth century sh-spellings shelf Shoul Sir John Oldcastle speech Stage Irish Standard English Stukeley Teague tell texts Thomas Thomas Stukeley thou Ubique XII Ulster unvoicing usage verb viii Welsh Embassador write construction xvii xviii xxiii xxiv xxvi xxvii