Spoken English in Ireland, 1600-1740: Twenty-seven Representative Texts |
From inside the book
Results 1-3 of 34
Page 168
... dear ; I am an Irishman . Sconce . An Irishman ! Sir , I should not suspect that ; you have not the least bit of the brogue about you . Capt . Brogue ! No , my dear ; I always wear shoes , only now and then when I have boots on . Enter ...
... dear ; I am an Irishman . Sconce . An Irishman ! Sir , I should not suspect that ; you have not the least bit of the brogue about you . Capt . Brogue ! No , my dear ; I always wear shoes , only now and then when I have boots on . Enter ...
Page 169
... dear , there was a great noise above ; I run up to see what was the matter.— Oh hone , my dear , in one minute's time there wasn't a sheet or blanket but phat was haul'd up to the top of the house - Oh , kingrann , says I , turn her ...
... dear , there was a great noise above ; I run up to see what was the matter.— Oh hone , my dear , in one minute's time there wasn't a sheet or blanket but phat was haul'd up to the top of the house - Oh , kingrann , says I , turn her ...
Page 265
... Dear - Joy " ( for Teague see below , §143 ) . Dear Joy is given a prominent place on the title- page of Bog - Witticisms ( p . 52 ) . In spite of its popularity , the phrase does not appear in any of our texts after 1700 , though there ...
... Dear - Joy " ( for Teague see below , §143 ) . Dear Joy is given a prominent place on the title- page of Bog - Witticisms ( p . 52 ) . In spite of its popularity , the phrase does not appear in any of our texts after 1700 , though there ...
Contents
THE HISTORICAL BACKGROUND II | 11 |
DESCRIPTION OF THE TEXTS | 31 |
TEXTS | 76 |
Copyright | |
36 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
Aphorismical Discovery aund back vowel bilingual speakers Bog-Witticisms Brogue Captain consonant dear Joy Dermot Derry dialect diphthong Dobson doubt Dublin Dundalk England evidence final Fingall Fingallian front vowels haue Hiberno Hiberno-English Honest Whore idiom instances Ireland Irish Hudibras Irish language Irish Masque Irish neutral Irish words King loanwords long vowel maake Manx Gaelic meaning Munster Irish Nees non-standard spellings noun oaths occurs origin palatal palatal consonant Patrick phonemes phrase play postponed stress printed probably pronoun pronunciation Purgatorium Hibernicum rapparees reference reflect represent rhyme scene Scottish Scottish Gaelic secondary language seems seventeenth century sh-spellings shelf Shoul Sir John Oldcastle speech Stage Irish Standard English Stukeley Teague tell texts Thomas Thomas Stukeley thou Ubique XII Ulster unvoicing usage verb viii Welsh Embassador write construction xvii xviii xxiii xxiv xxvi xxvii