Spoken English in Ireland, 1600-1740: Twenty-seven Representative Texts |
From inside the book
Results 1-3 of 30
Page 54
... Hudibras ( below , p . 57 ) . Bog - Witticisms was certainly known to the editor of The Irish Hudibras ( XVI ) . In the preface " To the Reader " already referred to , he says of his hero Nees ( Æneas ) that " wherever it fell , he bit ...
... Hudibras ( below , p . 57 ) . Bog - Witticisms was certainly known to the editor of The Irish Hudibras ( XVI ) . In the preface " To the Reader " already referred to , he says of his hero Nees ( Æneas ) that " wherever it fell , he bit ...
Page 56
Twenty-seven Representative Texts Alan Joseph Bliss. XVI . The Irish Hudibras The full title of The Irish Hudibras runs as follows : THE / Irish Hudibras , / OR FINGALLIAN PRINCE , / Taken from the SIXTH BOOK of VIRGIL's Enæids , / AND ...
Twenty-seven Representative Texts Alan Joseph Bliss. XVI . The Irish Hudibras The full title of The Irish Hudibras runs as follows : THE / Irish Hudibras , / OR FINGALLIAN PRINCE , / Taken from the SIXTH BOOK of VIRGIL's Enæids , / AND ...
Page 263
... Hudibras ( eight times ) , where it is glossed " Fit for nothing but the Gallows " ; in the form gooudee hang it occurs in the dialect of Forth , where it is glossed " A good - for - nothing person " [ Barnes ( 1867 ) 42 ] . An ...
... Hudibras ( eight times ) , where it is glossed " Fit for nothing but the Gallows " ; in the form gooudee hang it occurs in the dialect of Forth , where it is glossed " A good - for - nothing person " [ Barnes ( 1867 ) 42 ] . An ...
Contents
THE HISTORICAL BACKGROUND II | 11 |
DESCRIPTION OF THE TEXTS | 31 |
TEXTS | 76 |
Copyright | |
36 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
Aphorismical Discovery aund back vowel bilingual speakers Bog-Witticisms Brogue Captain consonant dear Joy Dermot Derry dialect diphthong Dobson doubt Dublin Dundalk England evidence final Fingall Fingallian front vowels haue Hiberno Hiberno-English Honest Whore idiom instances Ireland Irish Hudibras Irish language Irish Masque Irish neutral Irish words King loanwords long vowel maake Manx Gaelic meaning Munster Irish Nees non-standard spellings noun oaths occurs origin palatal palatal consonant Patrick phonemes phrase play postponed stress printed probably pronoun pronunciation Purgatorium Hibernicum rapparees reference reflect represent rhyme scene Scottish Scottish Gaelic secondary language seems seventeenth century sh-spellings shelf Shoul Sir John Oldcastle speech Stage Irish Standard English Stukeley Teague tell texts Thomas Thomas Stukeley thou Ubique XII Ulster unvoicing usage verb viii Welsh Embassador write construction xvii xviii xxiii xxiv xxvi xxvii