Publii Virgilii Maronis Bucolicôn liber. The bucolics of Virgil, literally tr. into Engl. prose: with a more free tr., notes [&c.], by T.W.C. Edwards |
From inside the book
Results 1-5 of 20
Page viii
... Pastoral Poetry a simplicity so congenial to the innocency of youth ; a delineation of character so truly natural ; a description of scenery so rural , salubrious , calm , and inviting ; a succession of objects so various and plea- sing ...
... Pastoral Poetry a simplicity so congenial to the innocency of youth ; a delineation of character so truly natural ; a description of scenery so rural , salubrious , calm , and inviting ; a succession of objects so various and plea- sing ...
Page ix
... Pastoral Poetry : and yet his Idyllia cannot be said to be all pastorals . They ought rather to be considered as poems on several occasions , written by a herdman of Sicily ; or , at least , by one who assumed that charac- ter . As to ...
... Pastoral Poetry : and yet his Idyllia cannot be said to be all pastorals . They ought rather to be considered as poems on several occasions , written by a herdman of Sicily ; or , at least , by one who assumed that charac- ter . As to ...
Page x
... Pastoral ” appears to be a fitter appellation for any one of these poems than the Greek epithet " Bucolic . " Of the Eclogues some are of the dramatic kind , each pastoral being a single scene , or dialogue between two or more herdmen ...
... Pastoral ” appears to be a fitter appellation for any one of these poems than the Greek epithet " Bucolic . " Of the Eclogues some are of the dramatic kind , each pastoral being a single scene , or dialogue between two or more herdmen ...
Page xiii
... other to sing alternate- ly ; agreeing that a third shepherd , Palamon , who happens to come up , shall be judge , or umpire , between them . In this admired pastoral , which is in imitation of THE LIFE OF VIRGIL . xiii.
... other to sing alternate- ly ; agreeing that a third shepherd , Palamon , who happens to come up , shall be judge , or umpire , between them . In this admired pastoral , which is in imitation of THE LIFE OF VIRGIL . xiii.
Page xiv
Publius Vergilius Maro. In this admired pastoral , which is in imitation of the fourth and fifth Idyls of Theó- critus , two beechen cups or bowls , like the truly famous one in the Thyrsis of that poet , are introduced with very ...
Publius Vergilius Maro. In this admired pastoral , which is in imitation of the fourth and fifth Idyls of Theó- critus , two beechen cups or bowls , like the truly famous one in the Thyrsis of that poet , are introduced with very ...
Other editions - View all
Publii Virgilii Maronis Bucolicon Liber. the Bucolics of Virgil, Literally ... Publius Vergilius Maro No preview available - 2016 |
Common terms and phrases
adjective of three adjective proper adverb Æneid Amaryllis ámbo amores Amyntas Apollo átquè aùt Cæsar cármina compounded Corydon culine gender cùm Daphnis declension and feminine declension and mascu declension and neuter dómum Dúcite dùm Eclogue égo érit feminine gender FREE TRANSLATION Galatéa Gallus genitive goats Greek hæc ille illi Incipe ipse jàm line gender LITERAL ORDER Lycidas masculine gender méa Menálcas mihi Mopsus mountain Muses nèc neuter gender nóbis nóstri noun common noun proper noun substantive noun substantive common nùnc Nymphs ómnia ORDER AND TRANSLATION past participle pécori Phyllis pipe plural number poet Póllio preposition present participle púer quæ quid quóquè Ruæus second conjugation second declension sèd Sérvius shepherd simple active verb sing song súa sunt SYNTHETICAL ORDER támèn tántùm Thalía thee third conjugation third declension thou three terminations Thyrsis tibi Tiphys Tityrus túa tùm vèl verb active verb neuter verse vérsus viii Virgil
Popular passages
Page 69 - Bacchi 30 et foliis lentas intexere mollibus hastas. vitis ut arboribus decori est, ut vitibus uvae, ut gregibus tauri, segetes ut pinguibus arvis: tu decus omne tuis.
Page 57 - Saturnia régna, iam nova progenies cáelo demittitur alto, tu modo nascenti puero, quo férrea primum desinet ac toto surget gens áurea mundo, casta fave Lucina : tuus iam régnât Apollo.
Page 63 - Arcadia dicat se iudice victum. 60 incipe, parve puer, risu cognoscere matrem: matri longa decem tulerunt fastidia menses. incipe, parve puer: cui non risere parentes, nee deus hunc mensa, dea nee dignata cubili est.
Page 103 - Incipe Maenalios mecum, mea tibia, versus. Sepibus in nostris parvam te roscida mala (Dux ego vester eram) vidi cum matre legentem ; Alter ab undecimo tum me jam ceperat annus ; Jam fragiles poteram a terra contingere ramos. 40 Ut vidi, ut perii, ut me malus abstulit error ! Incipe Maenalios mecum, mea tibia, versus.
Page 61 - Nec varios discet mentiri lana colores ; Ipse sed in pratis aries jam suave rubenti Múrice, jam croceo mutabit vellera luto ; Sponte sua sandyx paséenles vestiet agnos.
Page 115 - M. Audieras : et fama fuit ; sed carmina tantum nostra valent, Lycida, tela inter Martia, quantum Chaonias dicunt aquila veniente columbas. Quod nisi me quacumque novas incidere lites ante sinistra cava monuisset ab ilice cornix, i; nec tuus hic Moeris nec viveret ipse Menalcas.
Page 72 - Candidus insuetum miratur limen Olympi sub pedibusque videt nubes et sidera Daphnis. ergo alacris silvas et cetera rura voluptas Panaque pastoresque tenet Dryadasque puellas. nee lupus insidias pecori nee retia cervis 60 ulla dolum meditantur ; amat bonus otia Daphnis. ipsi laetitia voces ad sidera iactant intonsi montes ; ipsae iam carmina rupes, ipsa sonant arbusta : ' deus, deus ille, Menalca ! ' sis bonus o felixque tuis ! en quattuor aras : 65 ecce duas tibi, Daphni, duas altaria Phoebo.
Page 32 - Aracyntho. 25 nee sum adeo informis: nuper me in litore vidi, cum placidum ventis staret mare; non ego Daphnin iudice te metuam, si numquam fallit imago.
Page 69 - Apollo. 35 grandia saepe quibus mandavimus hordea sulcis, infelix lolium et steriles nascuntur avenae; pro molli viola, pro purpureo narcisso carduus et spinis surgit paliurus acutis.
Page 77 - Nunc ego (namque super tibi erunt qui dicere laudes, Vare, tuas cupiant et tristia condere bella) agrestem tenui meditabor harundine Musam.