Archives du magnétisme animal, Volume 4Imprimerie de P. Gueffier ... Chez les libr. Barrois l'aîné ... [and 3 others], 1822 - Animal magnetism |
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
Common terms and phrases
aérolithes âme anciens ANNÉE appelle ARCHIVES DU MAGNÉTISME ARTICLE assez auraient avons cause céleste cesse chose classes composés concrète connaître considérable corps cures d'après d'autres d'en Dieu dieux différentes dire divinité doctrine dogme doit donner doute écrouelles effet également enfin espèce esprits existe faculté faisait fanatisme fluide universel fluides aériformes force forme frictions Gassner général génie globe guérir guérison haut hommes humain incorporels j'ai jusqu'à l'atmosphère l'existence l'un lieu livre lois lumières magné Magnétisme animal main malades manière masse matière mauvais médecins ment Modes monde mouvement moyen n'en nature notes objets opérations ouvrage pareille parler particulières passer personnes peuples philosophes pierres météoriques porte portions pourrait pouvaient pouvoir pré premier présent prêtres procédés propre puisse qu'un raison rapport remèdes s'en s'il Saint sciences sens serait servir seul sortes souvent substances suite suivant supposer système terre tête tion tombées Tome toucher trouve vérité
Popular passages
Page 104 - Aliae panduntur inanes 740 suspensae ad ventos, aliis sub gurgite vasto infectum eluitur scelus aut exuritur igni : quisque suos patimur manes; exinde per amplum mittimur Elysium et pauci laeta arva tenemus; donec longa dies, perfecto temporis orbe, . 745 concretam exemit labem purumque relinquit aetherium sensum atque aurai simplicis ignem.
Page 105 - C'est cet esprit divin , cette ame universelle Qui, d'un souffle de vie animant tous les corps, De ce vaste univers fait mouvoir les ressorts; Qui remplit, qui nourrit de sa flamme féconde Tout ce qui vit dans l'air, sur la terre et sous l'ondu.
Page 105 - Corrompt sa pure essence; alors l'ame flétrie » Atteste son exil , et dément sa patrie. » Même quand cet esprit, captif, dégénéré, » A quitté sa prison , du vice invétéré » Un reste impur le suit sur son nouveau théâtre; » Long-temps il en retient l'empreinte opiniâtre; » Et de son corps souffrant éprouvant la langueur, » Est lent à recouvrer sa céleste vigueur.
Page i - Modes accidentels de nos perceptions, ou Examen sommaire des modifications que des circonstances particulières apportent à l'exercice de nos facultés et à la perception des objets extérieurs ; Paris, 1818, in-8°...
Page 107 - Dieu remplit, disent-ils, le ciel, la terre, et l'onde ; Dieu circule partout, et son âme féconde A tous les animaux prête un souffle léger : Aucun ne doit périr, mais tous doivent changer, Et , retournant aux cieux en globe de lumière , Vont rejoindre leur être à la masse première.
Page 104 - Suspensae ad ventos : alus sub gurgite vasto Infectum eluitur scelus, aut exuritur igni : Quisque suos patimur Manes ; exinde per amplum Mittimur Elysium, et pauci Iaeta arva tenemus : Donee longa dies, perfecto temporis orbe, 745 Concretam exemit labem, purumque reliquit .¿Etherium sensum, atque aurai
Page 105 - Écoute-moi : d'abord une source de feux , » Comme un fleuve éternel répandue en tous lieux, » De sa flamme invisible , échauffant la matière , » Jadis versa la vie à la nature entière , » Alluma le soleil et les astres divers , » Descendit sous les eaux, et nagea dans les airs: » Chacun de cette flamme obtient une étincelle. •» C'est cet esprit divin , cette...
Page 250 - Le môme dictionnaire appelle philosophe « celui qui s'applique à l'étude des sciences et qui cherche à connaître les effets par leurs causes et par leurs principes ». Des hommes de ce siècle attendaient, en effet, de la « philosophie » l'explication de toutes choses.
Page 107 - Esse apibus partem divinae mentis et haustus Aetherios dixere: deum namque ire per omnes Terrasque tractusque maris caelumque profundum ; Hinc pecudes, armenta, viros, genus omne ferarum. Quemque sibi tenues nascentem arcessere vitas; Scilicet hue reddi deinde ac resoluta referri Omnia, nee morti esse locum, sed viva volare Sideris in numerum atque alto succedere cáelo.
Page 106 - Qu'achevant mille fois sa brillante carrière » Le soleil à leurs yeux ouvre enfin la barrière. » Ce grand cercle achevé , l'épreuve cesse alors. » L'âge ayant effacé tous les vices du corps , »Et du rayon divin purifié les flammes, » Un dieu vers le Léthé conduit toutes ces ames ; » Elles boivent son onde, et l'oubli de leurs maux » Les engage à rentrer dans des liens nouveaux.