And the Lord said, Behold the people is one, and they have all one language ; and this they begin to do : and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do. Go to, let us go down, and there confound their language, that they... The Lusiad: An Epic Poem - Page 518by Luís de Camões - 1826 - 585 pagesFull view - About this book
| William Wotton - Babel, Tower of - 1730 - 80 pages
...this they begin to do; and now nothing $vi/I be retrained from them, which they have imagined to do. Go to, let us go down, and there confound their Language, that they may not under/land one another's Speech. So the LORD fc altered than Abroad from thence, upon the Face of all... | |
| Edward Harley - 1730 - 332 pages
...they begin to do : and now nothing will be reftrained from them, which they have imagined to do. 7 Go to, let us go down, and there confound their Language, that they may not underftand one anothers Speech. 8 c So the LORD fcattered ' I)tttt- **xii. 7 Remember the them abroadfromthence... | |
| John Chapman - Language and languages - 1731 - 58 pages
...a Pafiage a little lower feems to be a clear and indifputablc confutation of it, in verfe 7. Let us go down and there confound their Language, that they may not understand one another's Speech. Thefe laft words have a fingular Weight and Authority in them, and ferve not... | |
| Edward Harley - 1735 - 764 pages
...they begin to do : and now nothing will be reftrained from them, which they have imagined to do. 7 Go to, let us go down, and there confound their Language, that they may not underftand one anothers Speech. 8 c So the LORD fcattered ' D «*- ***«• r Remember the themabroadfromthenceupon... | |
| Henry Owen - 1773 - 328 pages
...whole earth. And the Lord came down to fee the city and the tower, which the children of men builded. Go to, let us go down, and there confound their language, that they may Hot underfland one Bother'* fpetch. And the Lord /aid, Behold, the people is one, and they have all... | |
| Sarah Trimmer - 1835 - 276 pages
...this they begin to do : and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do. Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech. So the Lord scattered them abroad from thence upon the face of all the earth... | |
| Job Orton, Robert Gentleman - Bible - 1805 - 444 pages
...designs : and now they apprehend nothing will be restrained from them, 7 which they have imagined to do. Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand 8 one another's speech. H So the LORD, by the confusion he introduced among them, scattered them abroad... | |
| Jacob Bryant - History, Ancient - 1807 - 492 pages
...this they begin to do ; and now nothing will be restrained jrom them which they have imagined to do. Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand each other's speech. So the Lord scattered them abroad from thence upon the face of all the earth ;... | |
| Jacob Bryant - Folklore and history - 1807 - 524 pages
...longer understand each other. 8o Go to, let us go daten, and there confound their rtSu, lip ; that they may not understand one another's speech. " Therefore is the name of it called Bahel ; because the Lord did there confound the language of all the earth. Our version is certainly... | |
| Jacob Bryant - Folklore and history - 1807 - 494 pages
...to do ; and now nothing will be restrained Jrom them whi&h they have imagined to do. Go tot let us go down, and there confound their language, that they may not understand each other's speech. So the Lord scattered them abroad Jrom thence upon the face of all the earth ;... | |
| |