Quum tamen ingentes Rutulorum linquis acervos !
Nec jam fama mali tanti, sed certior auctor Advolat Æneæ, tenui discrimine leti
Esse suos, tempus versis succurrere Teucris. Proxima quæque metit gladio, latumque per agmen Ardens limitem agit ferro; te, Turne, superbum Cæde nova quærens. Pallas, Evander, in ipsis Omnia sunt oculis; mensæ, quas advena primas Tunc adiit, dextræque datæ. Sulmone creatos Quatuor hic juvenes, totidem, quos educat Ufens, Viventes rapit, inferias quos immolet umbris, Captivoque rogi perfundat sanguine flammas. Inde Mago procul infensam contenderat hastam; Ille astu subit, ac tremebunda supervolat hasta :
Voudrait, même à tout prix, que Pallas pût revivre ;
Combien il maudira sa gloire et son butin! Les soldats de Pallas, pleurant sur son destin, Sur un long bouclier placent leur jeune maître; Sous les yeux paternels tu vas donc reparaître, O malheureux objet de gloire et de douleurs! Le jour où tu combats est le jour où tu meurs, Mais tu meurs sur un lit fumant du sang rutule.
Avant que vers Énée un bruit fatal circule, Plus prompt que le bruit même un pâle messager L'instruit en peu de mots de ce pressant danger, Lui dit que les Troyens privés du fils d'Évandre, Demandent à grands cris son bras pour les défendre. Il accourt; devant lui les rangs des bataillons Tombent comme les blés fauchés dans les sillons; C'est toi, Turnus! c'est toi que cherche sa colère; Il n'a devant les yeux que Pallas et son père, Le saint noeud qui les lie, et l'agreste festin Offert par le vieux roi sur le mont Palatin.
Il entraîne avec lui, vivans et sans défense, Quatre fils de Sulmon qui sortaient de l'enfance,
Et genua amplectens effatur talia supplex:
Per patrios manes, per spes surgentis Iuli, Te precor, Est domus alta: jacent penitus defossa talenta Cælati argenti: sunt auri pondera facti Infectique mihi : non hic victoria Teucrum
hanc animam serves natoque patrique.
Vertitur, aut anima una dabit discrimina tanta. Dixerat. Æneas contra cui talia reddit:
Argenti atque auri memoras quæ multa talenta, Gnatis parce tuis: belli commercia Turnus Sustulit ista prior, jam tum Pallante perempto. Hoc patris Anchisa manes, hoc sentit Iulus. Sic fatus, galeam læva tenet, atque reflexa Cervice orantis capulo tenus applicat ensem. Nec procul Hæmonides, Phœbi Triviæque sacerdos Infula cui sacra redimibat tempora vitta,
Totus collucens veste atque insignibus armis;
Quem congressus agit campo, lapsumque superstans Immolat, ingentique umbra tegit : arma Serestus Lecta refert humeris, tibi, rex Gradive, tropæum. Instaurant acies, Vulcani stirpe creatus
Cæculus, et veniens Marsorum montibus Umbro.
Et quatre fils d'Ufens sous ses yeux élevés. Aux mânes de Pallas ils sont tous réservés; Leur sang arrosera son bûcher funéraire. Magus à sa fureur croit d'abord se soustraire : Heureux, en se baissant, d'avoir trompé le vol De l'acier qui l'effleure et tremble dans le sol, Il serre ses genoux, et d'une voix soumise:
« Je t'en conjure, Énée! au nom du grand Anchise,
Dit-il, au nom d'Iule, espoir de ton amour,
« Pour mon père et mon fils conserve-moi le jour : « J'ai mon palais rempli d'un luxe héréditaire, « J'ai des talens d'argent enfouis dans la terre, « J'ai des vastes monceaux d'or brut et ciselé; << Que te reviendra-t-il de m'avoir immolé? << Ma mort ne fera pas incliner la balance.»
Ton palais, tes trésors, toute ton opulence,
« Garde-les pour tes fils, lui répond le Troyen; « Le meurtre de Pallas me commande le tien;
<< Ainsi l'ordonne Anchise, ainsi le
A ces mots, par son casque il saisit le Rutule,
Et dans le cou penché du malheureux guerrier Plonge jusqu'à la garde un homicide acier.
Dardanides contra furit. Anxuris ense sinistram,
Et totum clypei ferro dejecerat orbem.
Dixerat ille aliquid magnum, vimque affore verbo Crediderat, coloque animum fortasse ferebat, Canitiemque sibi et longos promiserat annos. Tarquitus exsultans contra fulgentibus armis, Silvicolæ Fauno Dryope quem Nympha crearat, Obvius ardenti sese obtulit: ille reducta
Loricam clypeique ingens onus impedit hasta. Tum caput orantis nequidquam, et multa parantis Dicere, deturbat terræ; truncumque tepentem Provolvens, super hæc inimico pectore fatur : Istic nunc, metuende, jace: non te optima mater Condet humi, patriove onerabit membra sepulcro : Alitibus linquere feris; aut gurgite mersum
Unda feret, piscesque impasti vulnera lambent. Protenus Antæum et Lucam, prima agmina Turni, Persequitur, fortemque Numam, fulvumque Camertem, Magnanimo Volscente satum, ditissimus agri Qui fuit Ausonidum, et tacitis regnavit Amyclis. Ægeon qualis, centum cui brachia dicunt
Centenasque manus, quinquaginta oribus ignem
« PreviousContinue » |