Page images
PDF
EPUB

pertæsus, a, um, P. perf. of pertædet.

pēs, pedis, m. ("The going thing"; hence) A foot [for peds; akin to Gr. Tovs, Tod-ós, Sans. pád, fr. root PAD, "to go"]. pes-tis, tis, f. [prob. for perd-tis; fr. perd-o," to destroy"]("The destroying thing"; hence) Of a destructive thing or person: A pest, bane,

curse.

pětam, fut. ind. of pěto. pětens, ntis, P. pres. of pěto;-at v. 127 supply ei (= Junoni) with petenti.

pětiêre, 3. pers. plur. perf. ind. of pěto.

pětisti, for pětĭisti, 2. pers. sing. perf. ind. of pěto.

pět-o, ivi or fi, itum, ĕre, 3. v. a. 1. ("To fall upon "; hence) To attack, assault, assail. -2.("To fly towards "; hence) a. To seek; to repair, go, or proceed to.-b. To beg, beseech, ask for, seek, entreat [akin to Sans. root PAT; whence Gr. πέτ-ομαι, "to fly"; and Ter, a root of πίπτω, to fall"].

[ocr errors]

pharetra, æ, f. A quiver [paperpa," a quiver," as being that which carries" arrows]. Phœbeus, ēa, ēum; see

Phoebus.

Phœbus, i, m. Phœbus; a poetical name of Apollo, the sun-god. Hence, Phoeb ĕus, ea, eum, adj. Of, or belonging to, Phabu-at v. 6 the sun is called Phoebea lampas [Φοίβος, "Radiant one "].

a people of Asia Minor, in whose country Troy was situate; hence," the Trojans"](" Of, or belonging to, the Phryges"; hence) 1. Phrygian.-2. Trojan.

pĭā-cùlum, căli, n. [pí(a)o," to appease "]("That which serves for appeasing"; hence) An expiatory offering or sacrifice;

an atonement.

pictus, a, um: 1. P. perf. pass. of pingo-2. Pa.: of birds: With variegated plumage, of varied colours.

pigebit, impers. fut. ind. of piget; see pigéo.

(pig-ĕo, ú, ére, 2. v. a. "To feel annoyance or reluctance at; to repent of"; very rare) As v. impers. a. in 3rd pers. sing. piget, pigŭit or pigitum est, etc. With Inf. as Subject [§ 156, (2)] and Acc. of person as Object: It, etc., irks, annoys, displeases, etc., one to do, etc.; v. 335.

pi(n)go, pinxi, pictum, pingére, 3. v. a. ("To paint"; . e. to represent pictorially; hence) To paint or cover with paint to stain, colour.-Pass.: pi(n)g-or, pictus sum, pingi [akin to Sans. root PIŃJ, "to dye or colour "].

pinguis, e, adj. ("Increased"; hence) 1. Fat:-pingues aræ, the fat altars, i. e. full of, or covered with, the fat of victims.-2. Of the soil: Rich, fertile [akin to Sans. root PJAJ,. to increase "].

66

pin-i-fer, fěra, fĕrum, adj. [pin-us, "a pine or fir"; (i) Connecting vowel; fer-o,

to

Phoenissa, æ, f.: 1. A Phoenician woman.-2. THE Phoenician woman, i. e. Dido;-bear"] Pine-bearing, producing at v. 529 supply lenibat curas pines or fir-trees. from preceding context [Poívισσα].

Phrygius, la, lum, adj. [Phryg-es, "the Phrygians";

pisc-ōsus, ōsa, ōsum, adj. [pisc-is, "a fish"] Abounding in fish, full of fishes.

pi-us, a, um, adj. ("Puri

fied"; hence) 1. With reference | or pay, satisfaction, i. e.) to under

to religion, etc.: a. Of persons: Pious, devout.-b. Of the gods: Holy, just.-c. Of things: Holy, sacred.-2. With reference to parents, etc.: Affectionate, tender, kind [akin to Sans. root pû, "to purify"].

plac-idus, Ida, Idum, adj. [plac-eo, "to please"] ("Pleasing"; hence) Gentle, calm, mild. plácitōně = plăcito, masc. dat. sing. of plăcitus; with enclitic ne; v. 38.

plăc-itus, Ita, Itum, adj. [plăc-eo, "to please"] Pleasing, agreeable, acceptable, welcome.

plag-a, æ, f. ("The entwined thing"; hence) A net or toil [akin to mλak, root of πλέκω, to entwine"].

plang-or, oris, m. [plango, "to strike"] A striking, or beating, of the breast, etc., irom grief; loud mourning, lamenta tion, wailing, etc.

[ocr errors]

plan-ta, tæ, f. [plan-o, to flatten"]("The flattened thing"; hence) The sole of the

foot.

go punishment, pay the penalty, etc.:-poenas récipère ab, (to receive satisfaction from; 1. e.) to inflict punishment on, to avenge one's self on [To.vn, akin to Sans. root pû, "to purify "].

Poeni, ōrum, m. plur. The Pani, i. e. the Carthaginians, who were descended from the Phoenicians. - Hence, Pūnicus (for Pœn-icus), ica, cum, adj. Of, or belonging to, the Poni; Punic, Carthaginian.

põlus, i, m. ("The end of an axis; a pole"; hence, "the North pole"; hence) The heavens, the sky [TOλOS].

pōno, posùi, pòsitum, ponĕre, 3. v. a. 1. To put, place, set, lay.-2. To place before one at table; to place on the table.3. To erect, found, build, set up. -Pass.: pōnor, positus sum, poni.

põpŭl-o, āvi, ātum, āre, 1. v. a. [pòpůl-us, "people"] ("To spread, or pour out, people" over a country; hence, as a result) To spoil, plunder, pillage.

plūma, æ, f. A feather. plū-rĭmus, rima, rímum, po-půl-us, i, m. ("The sup. adj. [PLE, root of plě-o, "to many"; hence) 1. A people.fill"; (i) connecting vowel; 2. The people;-at v. 102 = the simus, superl. suffix: = ple-i- Carthaginians.-3. Plur.: The simus; changed as follows: peoples;-at v. 112 = the Troplei-simus, pli-símus, ploi-si-jans and Carthaginians; - at mus, ploi-růmus, plu-rimus] v. 189 the various nations of ("Most, or very, full "; hence) Africa [prob. for pol-pol-us; 1. Sing.: Very much.-2. Plur.: fr. πολύς, much"; plur. Very many, most numerous. "many"].

plus, plūris (Plur. plures, plūra), comp. adj. [contr. and changed fr. ple-or; PLE, root of ple-o," to fill"; comparative suffix "or"](" Fuller "; hence) More.

66

por-ta, tæ, f. ("The thing passed through "; hence) 4 gale [prob. fr. root PER or POR, found in Tep-aw, "to pass through"; Tóp-os, "a way"].

por-to, tăvi, tatum, tāre, pœna, æ, f. ("The purify-1. v. a. To carry, convey;-at ing thing"; hence) Compensa- v. 598 quem is the Subject of tion, expiation, satisfaction:- the inf. mood portare [§ 94] pœnas dăre, luere, etc., (to give, [prob. akin to pep-w].

por-tus, tūs, m. A harbour, haven, port [prob. from same root as porta].

posco, poposci, no sup., poscere, 3. v a.: 1. To ask for, demand, require.-2. With Acc. of person and Acc. of thing [§ 98]: To ask one for something; to demand or require something of one.-3. With things as Subject: To require, demand, need;-at v. 614 without nearer Object.

positus, a, um, P. perf. pass. of pono;-at v. 681 posita te is Abl. Abs. [§ 125].

posse, pres. inf. of possum. possim, pres. subj. of pos

sum.

possum, potui, no sup., posse, v. n. irreg. [for pot-sum; fr. pot-is," able"; sum, "to be"] 1. To be able.-2. With neut. Acc. of pron. as Acc. of Respect" [§ 100]: To have power, influence, etc.; to avail.

་་

post, adv. and prep. [perhaps contracted from põne ("behind") est, ("it is")] 1. Adv. Of time: Afterwards, after, later, etc.-2. Prep. gov. Acc. a. Of place: After, behind.-b. Of time: After, subsequent to.

post-ĕrus, ěra, ĕrum, adj. [post, after"] Coming after, following, next.

the potens "; hence) With Inf. : Poetically: The power, or ability. to do, of doing, etc. :-in prose the Gerund in di, or a Gen. in combination with a Gerundive would be used.

1. pot-ior, lus, comp. adj. [pot-is, "powerful"] (More powerful"; hence) To be preferred; that may, or can, be preferred; preferable, better [prob. akin to Sans. root PA, "to support," to rule "].

66

[ocr errors]

2. pot-ior, itus sum, iri, 4. v. dep. (but potitur, v. 217, acc. to 3. conjugation) [pot-is, powerful") ("To become powerful over"; hence) With Abl. [§ 119, a]: To get, or take, possession of.

potitur, 3. pers. sing. pres. ind. of 2. potior; see 2. potior.

pot-ius, comp. adv. [adverbial neut. of potior," preferable"] ("In a preferable way"; hence) Rather.

"the

potui, perf. ind. of possum. præ-cep-s, cipitis, adj. [for præ-căpit-s; fr. præ, "before ; căput, căpit-is, head" ("Having the head before"; hence) 1. Head-foremost, headlong.-2. In headlong haste, with all speed, etc.

præcipit-o, āvi, ātum, are, 1. v. n. [præceps, præcipitis, "headlong"] . To throw one's self headlong or head-foremost. 2. To hurry, hasten, rush with all speed or haste. præ-clarus, clara, clarum, adj. [præ, 66 very"; clarus, posuissem, pluperf. subj."beautiful"] Very beautiful,

post-quam (also written as two words, post quam), conj. [post, "after"; quam, "that"] 1. After that, when, as soon as. -2. Since, because, inasmuch as.

of pono.

potěro, fut. ind. of pos

sum.

potěs, 2. pers. sing. pres. ind. of possum.

splendid, magnificent.

præda, æ, f. Booty, spoil,

plunder.

prædic-tum, ti, n. [prædic-o, to foretell, predict"]

potes-tas, tatis, f. [for pot-("That which is foretold or pre

ent-tas; fr. potens, potent-is, "powerful "](" The quality of

dicted"; hence) A prediction. præ-m-ium, fi, n. [for

um, i, n. That which is wrong bad, etc.

prěcando, Gerund in do fr. precor.

præ-em-lum; fr. præ, "beyond or above"; em-o, "to take"] ("A taking beyond or above others; that which is taken beyond or above" others; hence) Reward, recompense, etc. præreptus, a, um, P. perf. pass. of præripio. præ-ripio,ripů, reptum, ripěre, 3. v. a. [for præ-răpio; fr. præ, "before"; răpio, "to snatch"]("To snatch before" another; hence) With Dat. [§ 106, a]: To snatch or tear away, from; to carry off, from.-ies; vv. 113, 413 [akin to Sans. Pass.: præ-rípior, reptus root PRACHH, "to ask"]. sum, ripi.

præsensi, perf. ind. of præsentio.

præ-sentio, sensi, sensum, sentire, 3. v. a. [præ, "beforehand"; sentio,to perceive"] To perceive beforehand, to have a presentiment of

prætendi, perf. ind. of prætendo.

$6

præ-tendo, tendi, tentum, tendere, 3. v. a. [præ, "before"; tendo, to stretch"] ("To stretch before"; hence) To pretend, allege, etc.

præter-ĕă, adv. [for præter-eam; fr. præter, "beyond"; eam, acc. sing. fem. of pron. is, this"]Beyond this"; hence) Besides, moreover, further. prætĕr-ĕo, ivi or li, Itum, ire, v. a. [præter, "past"; eo, "to go"] To go past or by; to pass by, outstrip.

"to

præ-texo, texui, textum, texěre, 3. v. a. [præ, "before texo, "to weave" ("To weave before or in front "; hence, place before or in front"; hence) With Abl.: To cover, cloak, conceal, disguise by or under.

prāvum, i; see prāvus. (prāvus, a, um, adj. “ Bad, crooked"; hence, wrong, bad," etc.-As Subst. :) prāv

prèces, um, plur. of prex. prec-or, atus sum, āri, 1, v. dep. a. and n.: 1. Áct.: a. With things as Object: To ask, beg, or pray for.-b, Of the gods as Object: To pray to, offer prayers to, supplicate, invoke ;at v. 521 supply id (= numen) after precatur.-2. Neut.: To ask, pray, entrert, make entreat

premo, pressi, pressum, prěměre, 3. v. a. ("To press or squeeze"; hence) 1. To cover, conceal by covering.-2. In figurative force: To suppress, hide, conceal; v. 332.-3. Of light as Object: To hide, withdraw.

prě-tium, ti, n. ("That which buys"; hence, "money"; hence) Price, cost;-at v. 212 pretio is Abl. of price [§ 117]. The expression has reference to the sum paid by Dido to Iarbas for the site of Carthage Lakin to mpiaσbai, "to buy "].

prex, prec-is (Nom. and Gen. Sing. obsol.; mostly in plur.), f. [for prec-s; fr. prěcor, "to ask " ("The asking thing"; hence) A prayer, request, entreaty, petition.

Priămus, i. m. Priam ; king of Troy when that city was besieged and taken by the Greeks [IIpiaμos, “Chief, King"].

prim-o, prīm-um, adv. [prim-us, "first"] At first, in the first place, firstly:-ut primum, (when firstly; i. e.) as soon

as.

pri-mus, ma, mum, sup. adj. [for præ-mus; fr. præ, "before"; with sup. suffix

mus] ("Most_before"; hence) 1. First.-2. In rank, estima tion: First, foremost, chief, principal-at v. 133 with Gen. of "thing distributed" [§ 130].3.In time: First, earliest. ( Comp.: pri-or).

time, long hence"] ("To put to distant time or long hence"; hence, "to hand down, trans mit, bequeath "; hence) Poetic. ally: To propagate.

profectus, a, um, P. perf. of proficiscor.

pro-fic-iscor,fectus sum, ficisci, 3. v. dep. n. inch. [pro forwards"; fac-to, "to make " ("To begin to make one's self to be forward "; hence) To set out at v. 111 with Abl. of place "whence " [§ 121, C.].

principio; see principium. princip-ium, li, n. [princeps, princip-is, "first"]("That which pertains to the princeps"; hence). A beginning, commencement.-2. Adverbial Abl.: Principio, At the beginning, i. e. in the first place. pri-or, us, comp. adj. [for "before"; with fr. præ, præ-or; comp. suffix or] ("More be fore"; hence) Previous, former. pro-fund-us, a, um, adj. "forwards príus, comp. adv. [adverb: ; fund-us, ial neut. of prior, "before"]the bottom"] ("Having the First, sooner. bottom forwards "; i. e. at some distance off; hence) Deep, profound;-at v. 26 in figurative force of the night.

pro, prep. gov. abl.: 1. Before, in front of.-2. For, instead of-3. In accordance with, according to [Gr. πρó].

prob-o,āvi, atum, are, 1. v. a. [prob-us, "good"]("To regard, or esteem, as probus"; hence) To approve.

pro-cedo, cessi, cessum, cēdĕre, 3. v. n. [pro, "for wards"; cedo, "to go"] To go forwards or onwards; to advance. procul, adv. [procello," to drive forwards," through root PROCUL] ("Driven forwards"; hence) At a distance, afar off

proc-us, i, m. [proc-or," to ask"]("One who asks"; hence) A wooer, suitor, lover.

prōděrem, imperf. subj. of

prōdo.

do.

prōdidi, perf. ind. of prō

prō-do, didi, ditum, děre, 3. v. a. [pro; do, "to put "] 1. [prō, "forth"]("To put forth"; hence, "to disclose, make known"; hence) To betray perfidiously.-2. [pró, "to distant

pro-for, fātus sum, fari, 1. v. dep. [pro," forth, out"; (for), "to speak"] To speak out or forth; to say.

[pro,

prōgěnŭi, perf. ind. of progigno.

[ocr errors]

as

prō-gigno, gěnǎi, gění. tum, gignere, 3. v. a. [prō, "forth"; gigno, to bear a mother] To bear forth"; hence) To bring forth, bear, give birth to.

pro-gredior, gressus sum, grědi, 3. v. dep. [for pro-grad for; from pro, "forth or for ward"; grădfor, "to step or go"] To step, or go, forth or forward; to advance.

proh, interj. O! ah! alas! pr-ōl-es, is, f. [for pro-ol es; fr. pro, "forth"; OL, root of ŏl-esco, "to grow"] ("That which grows forth"; hence) Of persons: Offspring, progeny.

prō-měrĕor, meritus sum, měrēri, 2. v. dep. [pro, "for"; měrěor, "to get " ("To get, or acquire, for" one's self, "to earn"; hence) To deserve to obtain, or have, something.

H

« PreviousContinue »