English Past and Present |
From inside the book
Results 1-5 of 17
Page 34
... translation , he feels himself to have foregone and lost . These are his words : " Who will not say that the uncommon beauty and marvellous English of the Protestant Bible is not one of the great strongholds of heresy in this country ...
... translation , he feels himself to have foregone and lost . These are his words : " Who will not say that the uncommon beauty and marvellous English of the Protestant Bible is not one of the great strongholds of heresy in this country ...
Page 35
... translation to support certain doctrines ; nor yet do I allude to the fact that one translation is from the original Greek , the other only from the Latin , and thus the translation of a translation , often reproducing the mistakes of ...
... translation to support certain doctrines ; nor yet do I allude to the fact that one translation is from the original Greek , the other only from the Latin , and thus the translation of a translation , often reproducing the mistakes of ...
Page 36
... translation used by them had been composed in such Latin - English as this ? There was indeed something still deeper than love of sound and genuine English at work in our trans- lators , whether they were conscious of it , or no , which ...
... translation used by them had been composed in such Latin - English as this ? There was indeed something still deeper than love of sound and genuine English at work in our trans- lators , whether they were conscious of it , or no , which ...
Page 37
... translate them into such English as should bear the nearest possible resemblance to the Latin Vulgate , which Rome with a very deep wisdom of this world would gladly have seen as the only one in the hands of the faithful . Let me again ...
... translate them into such English as should bear the nearest possible resemblance to the Latin Vulgate , which Rome with a very deep wisdom of this world would gladly have seen as the only one in the hands of the faithful . Let me again ...
Page 48
... translator at the end of the sixteenth and beginning of the seventeenth century , counts it needful to explain in a sort of glossary which he prefixes to his translation of Pliny's Natural History , * 1601 . One * Besides this work he ...
... translator at the end of the sixteenth and beginning of the seventeenth century , counts it needful to explain in a sort of glossary which he prefixes to his translation of Pliny's Natural History , * 1601 . One * Besides this work he ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
adjectives adopted altogether Anglo-Saxon ARSENE HOUSSAYE become Ben Jonson black guard Blackwood's Magazine called century changes character Chaucer Chimæra COMPOSITE LANGUAGE derived Dictionary Douay doubt Dryden earlier early edition employed English language English words etymology example express fact familiar female feminine foreign words found place French words gain German German language grammatical Greek guage illustrate instance Jeremy Taylor Latin language Latin words lecture letters living loss meaning merely Milton modern nation nature never noun number of words observe once original passage perfuga period persons Plutarch poems poet popular possess present pronunciation rathest reader RICHARD CHENEVIX TRENCH Romance Saxon seeking sense Shakespeare shape sound speak speech spelling spelt Spenser spoken strong præterites suppose survives syllable things tion tongue translation vast number verb Version whole Wiclif Wiclif's Bible write written
Popular passages
Page 36 - By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to his name. 16 But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased.
Page 67 - Yet it must be allowed to the present age, that the tongue in general is so much refined since Shakspeare's time that many of his words, and more of his phrases, are scarce intelligible. And of those which we understand, some are ungrammatical, others coarse ; and his whole style is so pestered with figurative expressions, that it is as affected as it is obscure.
Page 102 - With dishes piled, and meats of noblest sort And savour, beasts of chase, or fowl of game, In pastry built, or from the spit, or boil'd, Gris-amber-steam'd ; all fish from sea or shore, Freshet or purling brook, of shell or fin, And exquisitest name, for which was drain'd Pontus, and Lucrine bay, and Afric coast.
Page 124 - I might here observe, that the same single letter on many occasions does the office of a whole word, and represents the his and her of our forefathers.
Page 26 - THE LORD is my shepherd ; therefore can I lack nothing. He shall feed me in a green pasture, and lead me forth beside the waters of comfort. He shall convert my soul, and bring me forth in the paths of righteousness for his name's sake.
Page 178 - But errs not Nature from this gracious end, From burning suns when livid deaths descend, When earthquakes swallow, or when tempests sweep Towns to one grave, whole nations to the deep? "No," ('tis replied) "the first Almighty Cause Acts not by partial, but by gen'ral laws; Th' exceptions few; some change since all began: And what created perfect?
Page 38 - Its highly spiritual genius, and wonderfully happy development and condition, JACOB GRIUM ON ENGLISH. 39 have been the result of a surprisingly intimate union of the two noblest languages in modern Europe, the Teutonic and the Romance.
Page 33 - cocoon,' (to speak by the language applied to silk-worms,) which the poem spins for itself. But, on the other hand, where the motion of the feeling is by and through the ideas, where, (as in religious or meditative poetry — Young's, for instance, or Cowper's,) the pathos creeps and kindles underneath the very tissues of the thinking, there the Latin will predominate ; and so much so that, whilst the flesh, the blood and the muscle, will be often almost exclusively Latin, the articulations only,...