What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
action angle answer applied Board of Examiners briefly causes centre changes circle circumstances common Compare Consider construction contract criticism Describe detail determine Discuss distance Draw effect English equal equation essay Explain expression feet Find force forms fully functions Give given Greek HONOUR illustrate important inches land Latin length load Logic mass meaning ment method nature necessary notes obtained origin PASS plane political position possession PREPARED principle Professor prove quae quam questions quod reasons relation respectively rule SECOND SECOND PAPER Shew short Show sides sketches square statement structure theory tion Translate various weight Write αλλ άν γάρ δε ΔΙ εν επί ήν και μεν μη ου ουκ τε το των
Page 22 - Du führst die Reihe der Lebendigen Vor mir vorbei, und lehrst mich meine Brüder Im stillen Busch, in Luft und Wasser kennen.
Page 292 - Adfirmabant autem hanc fuisse summam vel culpae suae vel erroris, quod essent soliti stato die ante lucem convenire carmenque Christo quasi deo dicere secum invicem seque sacramento non in scelus aliquod obstringere, sed ne furta, ne latrocinia, ne adulteria committerent, ne fidem fallerent, ne depositum appellati abnegarent.
Page 74 - Man may be excused for feeling some pride at having risen, though not through his own exertions, to the very summit of the organic scale; and the fact of his having thus risen, instead of having been aboriginally placed there, may give him hope for a still higher destiny in the distant future.
Page 201 - The sea of Fortune doth not ever flow ; She draws her favours to the lowest ebb : Her tides have equal times to come and go ; Her loom doth weave the fine and coarsest web; No joy so great but runneth to an end, No hap so hard but may in fine amend.
Page 207 - Far in a wild, unknown to public view, From youth to age a reverend hermit grew ; The moss his bed, the cave his humble cell, His food the fruits, his drink the crystal well: Remote from man, with God he pass'd the Prayer all his business, all his pleasure praise.
Page 212 - O daß dem Menschen nichts Vollkommnes wird, Empfind ich nun! Du gabst zu dieser Wonne, Die mich den Göttern nah und näher bringt, Mir den Gefährten, den ich schon nicht mehr Entbehren kann, wenn er gleich, kalt und frech, Mich vor mir selbst erniedrigt und zu nichts, Mit einem Worthauch, deine Gaben wandelt. Er facht in meiner Brust ein wildes Feuer Nach jenem schönen Bild geschäftig an. So tauml ich von Begierde zu Genuß, Und im Genuß verschmacht ich nach Begierde.
Page 75 - Till I the prince of love beheld, Who in the sunny beams did glide! He shew'd me lilies for my hair, And blushing roses for my brow; He led me through his gardens fair, Where all his golden pleasures grow.
Page 289 - Nee tibi diva parens, generis nee Dardanus auctor, Perfide ; sed duris genuit te cautibus horrens Caucasus, Hyrcanaeque admorunt ubera tigres.
Page 441 - To strew fresh laurels let the task be mine, A frequent pilgrim at thy sacred shrine ; Mine with true sighs thy absence to bemoan, And grave with faithful epitaphs thy stone.
Page 200 - ... the proper ingredients for qualifying a legislator ; that laws are best explained, interpreted, and applied, by those whose interest and abilities lie in perverting, confounding, and eluding them. I observe among you some lines of an institution which, in its original, might have been tolerable ; but these half erased, and the rest wholly blurred and blotted by corruptions.