Page images
PDF
EPUB

Christ in Egypt.

With prouder stream, Nile, show Him to thine own; Call Him thy fountain-head, too little known:

Now swelling for thyself, thyself o'erflow;

And with its own joy let thy current glow. R. WI.

CXXXVII.

In caecos Christum confitentes, Pharisaeos abnegantes.
Matt. ix. 27-31.

Ne mihi tu, Pharisaee ferox, tua lumina jactes:
En caecus Christum caecus at ille videt.
Tu, Pharisaee, nequis in Christo cernere Christum :
Ille videt caerus; caecus es ipse videns.1

The blind confessing Christ, the Pharisees denying.
Cast not thine eyes on me, proud Pharisee,

Lo, this blind man, though blind, yet Christ can see.
Then, Pharisee, canst not in Christ Christ find;
The blind man sees Him, and the seer's blind. G. & B.

[merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors]

If any man will come after Me, let him deny himself, and take up his cross and follow Me.

Therefore I follow, lo, I follow on:

My cross is with me, yet not rightly worn.

It little is compar'd with Thine, I own;

Yet little is not being wrongly borne.

G.

CXXXIX.

Relietis omnibus sequutus est eum. Luc. v. 28.

Quas Matthaeus opes, ad Christi jussa, reliquit ;
Tum primum vere coepit habere suas,1

Iste malarum est usus opum bonus, unicus iste ;
Esse malas homini, quas bene perdat, opes.

And he left all... and followed Him.

To be rich, truly rich, Matthew did take

The right way, when he left all for Christ's sake.
This is the one good use of ill-got wealth;

For ill got 'tis which, leaving, bringeth health. B. & G.

CXL.

Aedincatis sepulchra Prophetarum. Matt. xxiii. 29.

Sanctorum in tumulis quid vult labor ille colendis?

Sanctorum mortem non sinit ille mori.

Vane, Prophetarum quot ponis saxa sepulchris,
Tot testes lapidum, queis periere, facis.

1 Barksdale, as before, renders the opening complet. G.

Te build the sepuicies of the Prophets.

Thou im'st a Prophet's tombe, and dost bequeath
The life thon took'st from Lim unto his death.
Vain man the stones that on his tombe doe lye
Keepe but the score of them that male him dye CB

ANOTHEL VERSI X.

What means this labour on the tombs of saints,

Causing their holy memory be cherish'd!

Vain men: each stone which consecrates their plaints Doth tell as of the stones by which they perish'd.

G.

CXLL

In manum aridam qua Christo mota est miseratio.

Mare, iii, 3-5.

Prende, miser. Christum; et ean Christo preble salt

tem:

At manca est, dices, dextera: prende tamen. Ipsum hoc, in Christum, manus est: hoe prendere Chris

tum est,

Qua Christum prendas, non habuisse manum.

The man with the withered hand, who excited Christ's

compassion.

Take hold of Christ, O wretched one,

And with Christ take salvation.

But thy right hand, then say'st, is dead;

Yet take thee hold: His word is sai 1.

[blocks in formation]

Take hold of Christ e'en without hand;

Then safe in Christ, an 1 well, thou'lt stand:

Take hold of Christ in simple faith;

This will be hand to thee, He saith.

G.

CXLII.

Ad D. Lucam medicum. Coloss iv. 14.

Nulla mihi, Luca, de te medicamina posco,
Ipse licet medicus sis, licet aeger ego:
Quippe ego in exemplum fidei dum te mihi pono,
Tu, medice, ipse mihi es tu medicina mea.

Οὐδὲν ἐγώ, Λουκᾶ, παρά σου μοὶ φάρμακον αἰτῶ,
Κἂν σὲ δ' ἰατρὸς ἔχει κἂν μὲν ἐγὼ νοσερός.
Αλλ' ἐν ὅσῳ παράδειγμα πέλεις μοὶ πίστιος, αὐτὸς,
Αὐτὸς ἰατρὸς ἐμοί γ' ἐσσὶ ἀκεστορίη.

Luke the beloved physician.

No medicine of thee, O Luke, I seek,
Though thou art a physician, and I sick :
Th' example of thy faith before my eyen,
To me, physician, is the medicine.

ANOTHER VERSION.

To St. Luke as a physician.

No medicine will I crave, Saint Luke, of thee,
Though I be sick, though thou physician be:
Pattern of faith, I plant thee in my soul,

B.

And thou thyself the medicine makest me whole. A.

CXLIII.

Hydropicus sanatus, Christum jam sitiens. Luc. xiv. 4.
Pellitur inde sitis, sed et hine sitis altera surgit;
Hinc sitit ille magis, quo sitit inde minus.
Felix ô, et mortem poterit qui temnere morbus ;
Cui vitae ex ipso fonte sititur aqua.

The dropical man thirsting now for Christ. Thy dropsy's quench, but other thirst now rises, Which craves the more, the less the former thirete

O happy malady, which death despises :

Thirst for the stran which from life's Buntain

[merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors]
« PreviousContinue »