Thou say'st the doors self-open, And well thou sayest indeed; For by this very token He no other key doth need. G. CXXVII. Murmurabant Pharisaei, dicentes, Recipit peccatores, et comedit cum illis. Luc. xv. 2. Ah male, quisquis is est, pereat, qui scilicet istis Istis cum Christus conviva adjungitur, istis O non conviva est Christus, at ipse cibus.1 The Pharisees murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them. Ah, let him perish in his harsh protests Who sinners checks to be the Saviour's guests! Sinners do entertain Christ as a guest : They spread the table, but He is the feast. G. & B. CXXVIII. In trabem Pharisaicam. Matt. vii. 3. Cedant, quae, rerum si quid tenue atque minutum est, Posse acie certa figere, vitra dabunt. Artis opus mirae Pharisaeo en optica trabs est, Ipsum, vera loquor, qua videt ille nihil. 1 Barksdale, as before, renders the latter couplet. G. On the beam of the Phonere. Grant you can fix upon a meelela end Each smallest object microscopes will k Rare beam to look through has the Plane Whereby, in south arthing zelf wees be Corruing the prayer of the sons of Zebedee. O brothers twain, may it be yours to fill At right and left your places as ye will! A seat remains. I trust-a fair one too- ANOTHER VERSION. CL. John and James, take your place at God's command: One at the right, th' other at the left hand. I ask not to be placed so, or so: To heaven, to heaven, good Father, let me go. B. CXXXI. Ad hospites coenae miraculosae quinque panum. Joan. vi. 9-13. Vescere pane tuo, sed et, hospes, vescere Christo; Et panis pani scilicet ille tuo. Tune pane hoc Christi recte satur, hospes, abibis, To the guests at the miraculous supper of the five loaves. R. WI. Barksdale, as before, thus renders the latter couplet: CXXXIV. Qui maximus est inter vos, esto sicut qui minimus. Luc. xxii. 26. O bone, discipulus Christi vis maximus esse? At vero fies hac ratione minor. Hoc sanctae ambitionis iter, mihi crede, tenendum est, Haec ratio: Tu, ne sis minor, esse velis. He that is greatest among you, let him be as the younger. The greatest of disciples wouldst thou be? Whoever's so ambitious, less is he. That thou mai'st not go less, to every one CXXXV. In lacrymantem Dominum. Luc. xix. 41. CXXXVI. Christus in Aegypto. Matt. ii. 19-21. Hune tu, Nile, tuis majori flumine monstra ; Hune, nimis ignotum, die caput esse tibi. B. R. WI. Jam tibi, Nile, tumes; jam te quoque multus inunda: Ipse tuae jam sis laetitiae fluvius. |