Est in secessu longo locus: insula portum at which he touched from the time when 159-69. This exquisite picture of the home of the Nymphs has its counterpart, more or less complete, in many other poets, whether imitators or not. Spenser gives us substantially the same picture (F. Q. II. XII. 30) : And now they nigh approched to the sted And calmy bay, on th' one side sheltered And did like an halfe theatre fulfill. Vergil in line 161 imitates Geo. IV. 420. Milton thought this scene worthy of a place in Eden: And overhead upgrew A sylvan scene, and as the ranks ascend While Goldsmith's Traveller sees: Woods over woods in gay theatric pride. 160 Where, to a crescent curved, the shore extends Two moony horns, that in their sweep When the wind rises and the storm de- While here and there two lofty crags arise, Whose towers, far out at sea, salute the sailor's eyes. Safe sleep the silent seas beneath; above, Black arching woods o'ershade the circled Scene: Within, a grotto opens in the grove, Pleasant with flowers, with moss, with ivies green, And waters warbling in the depths un seen; Needed nor twisted rope nor anchor there Vergil himself seems to have borrowed his description from Homer (Od. XIII. 117-126): A port there is in Ithaca, the haunt Of Phoreys, Ancient of the Sea. Steep shores Stretch inward toward each other, and roll back The mighty surges which the hoarse winds hurl Against them from the ocean, while within In one they find a lone sequestered Ships ride without their hawsers, when Frangitur inque sinus scindit sese unda reductos. Have passed the haven's mouth. An olive tree With spreading branches at thefarther end Est sinus Haemoniae curvos falcatus in arcus, Bracchia procurrunt: ubi, si foret altior unda, Portus erat; summis inductum est aequor harenis. 165 170 175 166. 'Saxis pendentibus,' from Luer. VI. 195, "Speluncasque velut saxis pendentibu' structas," who in turn has imitated an old poet (supposed to be Ennius) in Cic. Tusc. Disp. I. 16, "Per speluncas saxis structas asperis, pendentibus." CON. 169. And there is a safe haven, where Of cable is; no anchor there is cast, Who enter there remain until it please Litus habet solidum, quod nec vestigia The mariners, with favorable wind, 164. Silvis, 140.- Scaena, 236.- 165. Umbra, 140.-171. Telluris, 87.-Amore, 141. -172. Harena. 144. Tum Cererem corruptam undis Cerealiaque arma Aeneas scopulum interea conscendit et omnem 177. Cererem. - Cerealiaque arma. Ceres was the goddess of grain and harvest, here used for the grain itself; so Bacchus for wine, Venus for love, Mars for battle, etc. Hence the Cerealia arma CERES. were the cooking utensils, including those necessary to grind the grain. Vergil here probably describes the implements of his own time. 180. When bright-haired Morning brought the third day round, 180 185 I took my spear and my good sword, and left The ship, and climbed a height, in hope to spy Some trace of human toil, or hear some voice. HOMER, Od. X. 174. 181. Prospectum. Cf. Catullus LXIV. 241: At pater, ut summa prospectum ex arce petebat. 182. Phrygias. Troy was situated in Phrygia Minor, and hence the epithet of the Trojans. 183. In puppibus arma, being those of the commander of the ship, perhaps in lieu of the name of the vessel. 186. Note the onomatopoeia in this line, and compare it with IV. 155. The first presents an array of heavy spondees, suggesting the peaceful herd, feeding lazily through the level valley, no action, no incident, nothing to break the monotony; a quiet, drowsy, rural scene. A striking contrast to this picture is found in the second passage, a line full of galloping dactyls, which fitly portray the 177. Cererem, 245, 5). 178 Rerum, 90.-182. Videat, 168.- 184. Litore, 153. Constitit hic, arcumque manu celeresque sagittas O socii neque enim ignari sumus ante malorum — revocate animos, maestumque timorem 190 195 200 199. Horace has: O fortes peioraque passi Mecum saepe viri, nunc vino pellite curas. Odes, I. VII. 30. Spenser gives similar encouragement: So when as fortune all her spight hath showne, Some blisfull houres at last must needes appeare. F. Q. V. III. 1. 200. Scyllaeam. Cf. III. 420, note. 203. Forsan et seq. For in the after-time One who has suffered much and wandered May take a pleasure even in his griefs. 193. Fundat, 185. — Humi, 95. 195. Quae cadis, 226. Per varios casus, per tot discrimina rerum Talia voce refert, curisque ingentibus aeger A time will come, not distantly descried, Your noble hearts in cheer for that TASSO, Ger. Lib. V. 91. Campbell's Pleasures of Hope is throughout a commentary on this noble line, as instances the following passage: Where is the troubled heart consigned to share Tumultuous toils, or solitary care, stray To count the joys of Fortune's better day! A long-lost friend or hapless child re- 205 210 215 Smiles at his blazing hearth and social board; Warm from his heart the tears of rapture flow, And virtue triumphs o'er remember'd woe. 208-9. So spake the apostate angel, though in pain, Vaunting aloud, but racked with deep despair. MILTON, P. L. I. 125. 213. Litore aëna locant. This is probably an anachronism, for boiled meat was unknown in Homer's time; but, as Con. remarks, it would not be an anachronism if the water was heated for bathing purposes. 214. Fusique per herbam. Repeated from Geo. II. 527. 216. Mensaeque remotae. According to Con. this is the general phrase among the Romans for concluding a meal. 208. Curis, 136.—209. Corde, 150.- 210. Praedae, 103.-212. Pars secant, 227. — 215. Implentur, 215. — Bacchi, 94; 245, 5). — 217. Sermone, 141. |