Enéidechez Giguet et Michaud, 1804 |
From inside the book
Results 1-5 of 100
Page 11
... Virgile n'en a pas moins ; son sujet , comme natio- nal , est heureusement choisi . Les Ro- mains étoient , au moins autant que les Grecs , flattés de leur origine et de tout ce qui étoit favorable à leur orgueil généalogique . Le poëte ...
... Virgile n'en a pas moins ; son sujet , comme natio- nal , est heureusement choisi . Les Ro- mains étoient , au moins autant que les Grecs , flattés de leur origine et de tout ce qui étoit favorable à leur orgueil généalogique . Le poëte ...
Page 12
... Virgile , le plaisir d'y voir leurs fondateurs jouer un rôle dis- tingué . Enfin la nation elle - même pre- noit sa part de ce que l'antiquité et le merveilleux de cette origine pouvoit avoir de flatteur . Un grand nombre de fêtes ...
... Virgile , le plaisir d'y voir leurs fondateurs jouer un rôle dis- tingué . Enfin la nation elle - même pre- noit sa part de ce que l'antiquité et le merveilleux de cette origine pouvoit avoir de flatteur . Un grand nombre de fêtes ...
Page 14
... Virgile a trouvé dans son sujet des moyens que n'avoit pas Homère . Ce- lui - ci étoit nécessairement resserré dans la Grèce ; Virgile embrasse à la fois la Grèce et l'Italie : on entend dans toute l'Énéide le retentissement de la chûte ...
... Virgile a trouvé dans son sujet des moyens que n'avoit pas Homère . Ce- lui - ci étoit nécessairement resserré dans la Grèce ; Virgile embrasse à la fois la Grèce et l'Italie : on entend dans toute l'Énéide le retentissement de la chûte ...
Page 20
... - ques . La poésie d'Homère , de Virgile , de Milton , et du Tasse lui - même , avoit été fécondée par de longs voyages et par une grande variété de scènes . L'in- constance naturelle au cœur humain , fait qu'il n'aime pas 20 PRÉFACE .
... - ques . La poésie d'Homère , de Virgile , de Milton , et du Tasse lui - même , avoit été fécondée par de longs voyages et par une grande variété de scènes . L'in- constance naturelle au cœur humain , fait qu'il n'aime pas 20 PRÉFACE .
Page 22
... de répé- ter ici ce que j'ai dit plus haut , des moyens que le sujet de Virgile lui a fournis pour produire la plus grande variété possible , et de ce que son ima- gination a su ajouter à ces moyens ; peut - 22 PRÉFACE .
... de répé- ter ici ce que j'ai dit plus haut , des moyens que le sujet de Virgile lui a fournis pour produire la plus grande variété possible , et de ce que son ima- gination a su ajouter à ces moyens ; peut - 22 PRÉFACE .
Other editions - View all
Common terms and phrases
Achate Achille admirable Æneas æquora æthera affreux agmine antique arma armis arva Ascagne atque auroit avoient avoit beauté belle bras Calchas Carthage charmes cieux circum combats conjux courroux d'Achille d'Homère d'Ilion Danaûm déesse destin Dido Didon dieux différens discours divinité divûm Énée enfans Éole épique erat étoit Évandre fata ferro fils flamme flots fluctus foible fortè fureur genitor Grecs guerriers hæc héros heureux hinc Homère Ilion ille illi imitative inter ipse Jamque jeune Junon Jupiter l'Énéide l'onde Laocoon lieux limina littora magno main malheureux mère mihi moenia mort muros Mycenas namque navibus neque numine nunc omnes oris palais Pallas paroît pater pectore peint peinture pelago père Pergame peuple poëme poésie poëte pouvoit Priam primùm Pyrrhus quà quæ quos quum reine sang sanguine senti serpens sort summa superbe Talia tectis Ténédos tibi Troie Troja Troyens Turnus urbem vainqueur vaisseaux Vénus Virgile yeux
Popular passages
Page 62 - II n'eût point de son livre illustré l'Italie, Si son sage héros, toujours en oraison, N'eût fait que mettre enfin Satan à la raison : Et si Renaud, Argant, Tancrède et sa maîtresse N'eussent de son sujet égayé la tristesse.
Page 122 - Notus abreptas in saxa latentia torquet — Saxa vocant Itali mediis quae in fluctibus Aras...
Page 244 - Laocoon ardens summa decurrit ab arce ; et procul : ' o miseri, quae tanta insania, cives ? creditis avectos hostes ? aut ulla putatis dona carere dolis Danaum ? sic notus Ulixes ? aut hoc inclusi ligno occultantur Achivi, aut haec in nostros fabricata est machina muros inspectura domos venturaque desuper urbi ; aut aliquis latet error : equo ne credite, Teucri. quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes.
Page 132 - Cyclopea saxa experti : revocate animos, maestumque timorem mittite ; forsan et haec olim meminisse iuvabit. per varios casus, per tot discrimina rerum tendimus in Latium, sedes ubi fata quietas ostendunt ; illic fas regna resurgere Troiae. durate, et vosmet rebus servate secundis.
Page 7 - Tout débitant d'édition contrefaite, s'il n'est pas reconnu contrefacteur, sera tenu de payer au véritable propriétaire une somme équivalente au prix de cinq cents exemplaires de l'édition originale.
Page 176 - In freta dum fluvii current, dum montibus umbrae Lustrabunt convexa, polus dum sidera pascet, Semper honos nomenque tuum laudesque manebunt, Quae me cumque vocant terrae.
Page 116 - Aeolus arce sceptra tenens mollitque animos et temperat iras. ni faciat, maria ac terras caelumque profundum quippe ferant rapidi secum verrantque per auras...
Page 260 - Illi agmine certo Laocoonta petunt, et primum parva duorum Corpora natorum serpens amplexus uterque Implicat, et miseros morsu depascitur artus. Post ipsum, auxilio subeuntem ac tela ferentem, Corripiunt, spirisque ligant ingentibus: et jam Bis medium amplexi, bis collo squamea circum Terga dati, superant capite et cervicibus altis.
Page 353 - Sur tous mes frères morts se faisant un passage; Et de sang tout couvert échauffant le carnage Songe aux cris des vainqueurs, songe aux cris des mourants, Dans la flamme étouffés sous le fer expirants.
Page 275 - Et, tandis que ses flancs enfantent leurs cohortes, Des milliers d'ennemis, se pressant sous nos portes, Fondent sur nos remparts à flots plus débordés Qu'ils n'ont jamais paru dans nos champs inondés. Les uns courent au loin répandre le carnage ; D'autres , le fer en main , gardent chaque passage : L'affreux tranchant du glaive et la pointe des dards, Prêts à donner la mort, brillent de toutes paris; El de gardes tremblants à peine un petit nombre Se défend au hasard , et résiste dans...