Les Bucoliques de Virgile. Précédées de plusieurs Idylles de Théocrite, de Bion et de Moschus ; suivies de tous le spassages de Théocrite que Virgile a imitésA la librairie de Firmin Didot, 1806 - 280 pages |
From inside the book
Results 1-4 of 4
Page 81
... ulmo . TITYRUS . Antè leves ergo pascentur in æquore cervi , Et freta destituent nudos in littore pisces ; Antè , pererratis amborum finibus , exsul Aut Ararim Parthus bibet , aut Germania Tigrim , Quàm nostro illius labatur pectore ...
... ulmo . TITYRUS . Antè leves ergo pascentur in æquore cervi , Et freta destituent nudos in littore pisces ; Antè , pererratis amborum finibus , exsul Aut Ararim Parthus bibet , aut Germania Tigrim , Quàm nostro illius labatur pectore ...
Page 97
... ulmo est : Quin tu aliquid saltem potiùs quorum indiget usus Viminibus mollique paras detexere junco ? Invenies alium , si te hic fastidit , Alexin , G NOTES SUR LA SECONDE ÉCLOGUE . Sr le lecteur a v . 69 . 97 ECLOGA II ,
... ulmo est : Quin tu aliquid saltem potiùs quorum indiget usus Viminibus mollique paras detexere junco ? Invenies alium , si te hic fastidit , Alexin , G NOTES SUR LA SECONDE ÉCLOGUE . Sr le lecteur a v . 69 . 97 ECLOGA II ,
Page 235
... ulmo , Aethiopum versemus oves sub sidere Cancri . Omnia vincit Amor , et nos cedamus Amori . Hæc sat erit , divæ , vestrum cecinisse poëtam , Dum sedet , et gracili fiscellam texit hibisco , Pierides ; vos hæc facietis maxima Gallo ...
... ulmo , Aethiopum versemus oves sub sidere Cancri . Omnia vincit Amor , et nos cedamus Amori . Hæc sat erit , divæ , vestrum cecinisse poëtam , Dum sedet , et gracili fiscellam texit hibisco , Pierides ; vos hæc facietis maxima Gallo ...
Page 245
... ulmo , Aethiopum versemus oves sub sidere Cancri . Εἴης δ ' Ηδωνῶν μὲν ἐν οὕρεσι χείματι μέσσῳ ( 1 ) Εβρον πὰρ ποταμὸν τετραμμένος ἐγίύθεν ἄρκτου · Εν δὲ θέρει πυμάτοισι παρ ' Αιθιόπεσσι νομεύοις , Πέτρῃ ὑπὸ Βλεμύων , ὅθεν οὐκέτι Νεῖλος ...
... ulmo , Aethiopum versemus oves sub sidere Cancri . Εἴης δ ' Ηδωνῶν μὲν ἐν οὕρεσι χείματι μέσσῳ ( 1 ) Εβρον πὰρ ποταμὸν τετραμμένος ἐγίύθεν ἄρκτου · Εν δὲ θέρει πυμάτοισι παρ ' Αιθιόπεσσι νομεύοις , Πέτρῃ ὑπὸ Βλεμύων , ὅθεν οὐκέτι Νεῖλος ...
Common terms and phrases
Adonis Aegon agneaux altaria amant Amaryllis amor amour Amyntas Apollon atque berger Bion bois brebis brûle bucoliques capellæ carmina chants charmes chevre chevreaux cieux COMATE Corydon Cyclope DAM OE DAMETE Damon Damota Daphnis déja Delphis dieu dieux doux Ducite ab urbe ducite Daphnin Écl éclogue erit etiam fleurs flumina Fontenelle Galatea Gallus GORGO grace hæc hautbois Heyne hîc Hylas idylle ille Incipe inter ipse j'ai jour l'agneau l'amour l'idylle LACON lait LYCIDAS MÉLIBÉE MENALCAS Ménale MÉNALQUE mihi MILON moissonneur MOPSUS moriens muses toujours chéries namque neque neuf sœurs nobis nunc nymphes omnes omnia oves pasteurs pastor pastorale pecori Philis pleurs poëte PRAXINOE quæ quid quod quoque quum ruisseau sæpè semper sunt tamen tantùm tempore Théocrite Thestylis THYRSIS tibi Tityre TITYRUS troupeaux Tyrsis urbe domum Vénus veux Viens Virgile viridi δὲ ἐγὼ ἐν καὶ μὲν ποτὶ τὰ τὰν τὸ τὸν
Popular passages
Page 94 - Dardaniusque Paris. Pallas quas condidit arces ipsa colat : nobis placeant ante omnia silvae. Torva leaena lupum sequitur, lupus ipse capellam, florentem cytisum sequitur lasciva capella, te Corydon, o Alexi : trahit sua quemque voluptas.
Page 237 - Belle Aréthuse, ainsi ton onde fortunée Roule, au sein furieux d'Amphitrite étonnée, Un cristal toujours pur et des flots toujours clairs, Que jamais ne corrompt l'amertume des mers.
Page 196 - Amor docuit natorum sanguine matrem ?,'£./, Commaculare manus ; crudelis tu quoque, mater; Crudelis mater magis, an puer improbus ille? Improbus ille puer; crudelis tu quoque, mater.
Page 165 - Namque canebat, uti magnum per inane coacta semina terrarumque animaeque marisque fuissent, et liquidi simul ignis ; ut his exordia primis omnia et ipse tener mundi concreverit orbis...
Page 64 - L'enfer s'émeut au bruit de Neptune en furie. Pluton sort de son trône, il pâlit, il s'écrie; 11 a peur que ce dieu, dans cet affreux séjour, D'un coup de son trident ne fasse entrer le jour, Et, par le centre ouvert de la terre ébranlée, Ne fasse voir du Styx la rive désolée; Ne découvre aux vivants cet empire odieux, Abhorré des mortels, et craint même des dieux.
Page 40 - Admirabilis in suo genere THEOCRITUS, sed musa illa rustica et pastoralis non forum modo, verum ipsam etiam urbem reformidat.
Page 138 - O mihi tarn longae maneat pars ultima vitae, Spiritus et, quantum sat erit tua dicere facta : Non me carminibus vincet nee Thracius Orpheus, 55 Nee Linus, huic mater quamvis atque huic pater adsit, Orphei Calliopea, Lino formosus Apollo.
Page 195 - Saepibus in nostris parvam te roscida mala (dux ego vester eram) vidi cum matre legentem. Alter ab undecimo tum me iam acceperat annus; iam fragiles poteram ab terra contingere ramos. 40 Ut vidi, ut perii, ut me malus abstulit error!
Page 137 - At tibi prima, puer, nullo munuscula cultu errantes hederas passim cum baccare tellus mixtaque ridenti colocasia fundet acantho. 20 Ipsae lacte domum referent distenta capellae ubera, nec magnos metuent armenta leones. Ipsa tibi blandos fundent cunabula flores. Occidet et serpens, et fallax herba veneni occidet; Assyrium vulgo nascetur amomum.
Page 69 - ... etc. ; et on appelle ce jargon beauté poétique. Mais qui s'imaginera une femme vêtue sur ce modèle verra une jolie demoiselle toute couverte de miroirs et de chaînes de...