Sæpe feres imbrem cælesti nube solutum ; Quod Phœbum decuit, quem non decet? exue fastus, CCCXXII Ov., A. Am., 11, 223-250. Éviter de reprocher à une belle ses défauts. Parcite præcipue vitia exprobrare puellis, voilà ce qu'il faut endurer dans ces expéditions amoureuses. Souvent tu auras à supporter toute l'eau des nuages du ciel, et souvent, transi de froid, tu coucheras sur la dure. Apollon, dit-on, garda les troupeaux d'Admète le Phéréen et s'abrita dans une humble cabane. Qui rougirait de ce dont n'a pas rougi Phœbus? Dépouille tout orgueil, toi qui aspires à des amours durables. Si tout accès sûr et facile t'est refusé, si tu trouves devant toi la porte de ta maîtresse solidement verrouillée, hasarde-toi par la voie dangereuse de la toiture escaladée, ou bien cherche à pénétrer furtivement par une fenêtre élevée, elle sera heureuse de savoir que tu as à cause d'elle couru un danger: elle y verra le gage certain de ton amour. Souvent, ô Léandre, tu pouvais te priver de voir ton amante; mais tu passais la mer à la nage pour lui prouver ton ardeur. CCCXXII (Tom. 111, p. 135 et 144.) Évitez surtout de reprocher aux belles leurs défauts, la dissimulation sur ce point a été souvent utile. Jamais Andromède ne s'est entendu reprocher la couleur de son teint par celui qui portait une aile légère à chaque pied. Alors que tous trouvaient démesurée la taille d'Andromaque, Hector était le seul qui la jugeât régulière. A ce qui vous choque habituez-vous, vous le supporterez facilement; l'habitude adoucit bien des choses, mais un amour naissant a de tout un vif sentiment. Lorsqu'on incorpore à l'écorce qui la féconde une greffe nouvelle, le moindre souffle qui secoue celle-ci la fait tomber; mais qu'elle ait le temps de s'affermir, bientôt elle résistera aux vents et, devenue souche vigoureuse, elle s'ornera de toutes les richesses qu'elle aura adoptées. Avec le temps s'effacent toutes les difformités du corps, et ce qui fut imperfection finit par ne plus l'être : les narines délicates qu'offusque d'abord l'odeur du cuir tanné s'y font à la longue et y restent insensibles. Si straba, sit Veneri similis: si rava, Minervæ. Nec quotus annus eat, nec quo sit nata require Ov., A. Am., II, 641 666. CCCXXIII Les travaux de la campagne et les fatigues de la chasse détournent l'esprit d'une passion malheureuse. Rura quoque oblectant animos studiumque colendi: Quæ tibi cum multo fenore reddat ager. Et queritur vitulum mater abesse suum. Certaines dénominations peuvent pallier les défauts. Notre maîtresse a-t-elle la carnation plus noire que la poix d'Illyrie, appelons-la brune; comparons-la à Vénus, si elle louche; à Minerve, si elle est rousse. A celle qui semble malade, tant elle est maigre, attribuons la sveltesse; à la trop petite, la gracieuse légèreté; à la trop grasse, un heureux embonpoint; et que chaque défaut se couvre de la qualité qui en approche le plus. Ne lui demandons jamais quel est son âge, sous quel consulat elle est née: c'est là l'office du rigide censeur; surtout, si elle n'est plus à la fleur de l'âge, si la meilleure saison de sa vie est passée, et si déjà elle s'arrache quelques cheveux qui blanchissent. CCCXXIII (Tom. III, p. 150.) La campagne et le soin de la culture sont encore pour l'esprit une agréable distraction, il n'est point de soucis qui ne leur cèdent. Domptez le taureau, forcez-le à courber la tête sous le joug, pour ouvrir du tranchant de la charrue le sol endurci; confiez aux sillons les semences de Cérès qu'un champ fertile vous rendra avec usure. Voyez les branches qui plient sous la charge des fruits, l'arbre pouvant à peine soutenir le poids de ses produits; voyez les ruisseaux qui coulent avec un joyeux murmure; voyez les brebis qui tondent un épais gazon. Voici que les chèvres grimpent sur les montagnes et les roches escarpées; bientôt elles rapporteront à leurs chevreaux des mamelles gonflées de lait; le pâtre module son chant sur la flûte aux tuyaux inégaux et près de lui sont ses fidèles compagnons, ses chiens vigilants. Par ailleurs, les forêts profondes retentissent de mugissements, c'est l'appel maternel lancé par la jeune vache vers son veau qui s'est éloigné. Que dire des essaims d'abeilles, qui fuient devant la fumée dont on les menace pour alléger leurs ruches des rayons de miel qui Temporibus certis maturam rusticus uvam 1 Deligit et nudo sub pede musta fluunt: Ov., Rem. am., v. 169-206. CCCXXIV Deucalion et Pyrrha restés seuls sur la terre. Redditus orbis erat: quem postquam vidit inanem, Deucalion, lacrymis ita Pyrrham adfatur obortis : « O soror3, o conjux, o femina sola superstes, (1) Cf. Virg., Georg., II, v. 73 sqq. (2) Delille a imité ce passage dans son poème de l'Imagination (Ch. IV): Par des distractions dont s'amuse votre âme, : De ses feux dévorants amortissez la flamme: La flèche de Diane, ainsi que ses filets, Souvent de Cythérée affaiblirent les traits. |